Calories Blah Blah - น้ำเต็มแก้ว - traduction des paroles en allemand




น้ำเต็มแก้ว
Volles Glas
วัน ที่เป็นอยู่ เฝ้าทำเพื่อเธอทุกอย่าง
Tag für Tag, so wie es ist, tue ich alles für dich.
แต่ใจเธอไม่เคย ลืมรักครั้งเก่า
Aber dein Herz vergisst nie die alte Liebe.
เธอเป็นแก้วใบหนึ่ง ที่เต็มไปด้วยน้ำเปล่า
Du bist wie ein Glas, gefüllt mit klarem Wasser.
ยิ่งเทเติมลงไป มีแต่ล้นออก
Je mehr ich eingieße, desto mehr läuft es über.
คนเก่า รักเก่า เธอไม่เคยลบเลือน
Der Vergangene, die alte Liebe, du vergisst sie nie.
คนใหม่ รักใหม่ เลยท้อ
Der Neue, die neue Liebe, deshalb verliere ich den Mut.
จริง เข้าใจอยู่ กับความทรงจำครั้งเก่า
Eigentlich verstehe ich das mit den alten Erinnerungen.
แต่อย่าเอามันมา ปิดกั้นหัวใจ
Aber benutze sie nicht, um dein Herz zu verschließen.
เปลี่ยนเป็นแก้วเปล่า แก้วใหม่เปิดใจทีนะเธอ
Werde zu einem leeren Glas, einem neuen Glas, öffne dein Herz, bitte, Liebling.
รับหน่อย รู้หน่อย ความรักจากฉัน
Nimm sie an, erkenne sie an, die Liebe von mir.
ฉันยังต้องรออีกนานไหม ต้องรอเธออีกนานไหม
Muss ich noch lange warten? Muss ich noch lange auf dich warten?
ถึงจะได้เจอะกับรัก ที่เธอเคยบอกฉัน
Bis ich die Liebe finde, von der du mir einst erzählt hast?
เมื่อไรรักเก่าระเหย ฉันรอให้เธอได้ลืมเขาสักวัน
Wann wird die alte Liebe verfliegen? Ich warte auf den Tag, an dem du ihn endlich vergisst.
เพื่อการเริ่มใหม่ ครั้งใหม่ เพื่อเธอกับฉันและรักเรา
Für einen Neuanfang, eine neue Zeit, für dich und mich und unsere Liebe.
ทุ่มเท เท่าไหร่ มันก็ล้นเท่านั้น
Egal wie viel ich investiere, es läuft nur über.
ไม่อาจสัมผัส เข้าถึงสักครั้ง
Ich kann dich nie erreichen, nicht ein einziges Mal.
ฉันยังต้องรออีกนานไหม ต้องรอเธออีกนานไหม
Muss ich noch lange warten? Muss ich noch lange auf dich warten?
ถึงจะได้เจอะกับรัก ที่เธอเคยบอกฉัน
Bis ich die Liebe finde, von der du mir einst erzählt hast?
เมื่อไรรักเก่าระเหย ฉันรอให้เธอได้ลืมเขาสักวัน
Wann wird die alte Liebe verfliegen? Ich warte auf den Tag, an dem du ihn endlich vergisst.
เพื่อการเริ่มใหม่ ครั้งใหม่
Für einen Neuanfang, eine neue Zeit.
บอกหน่อย ฉันควรรอต่อไปไหม ต้องรอเธออีกนานไหม
Sag mir, soll ich weiter warten? Muss ich noch lange auf dich warten?
ถึงจะได้เจอะกับรัก ที่เธอเคยบอกฉัน
Bis ich die Liebe finde, von der du mir einst erzählt hast?
เมื่อไรรักเก่าระเหย ฉันรอให้เธอได้ลืมเขาสักวัน
Wann wird die alte Liebe verfliegen? Ich warte auf den Tag, an dem du ihn endlich vergisst.
เพื่อการเริ่มใหม่ ครั้งใหม่ (โอ้ โอ โฮ โฮ้ โฮ โฮ โฮ)
Für einen Neuanfang, eine neue Zeit (Oh oh ho ho ho ho ho).
เพื่อเธอกับฉันและรักเรา
Für dich und mich und unsere Liebe.





Writer(s): Sippan Sakcharoen, Suwatchai Suttirat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.