Paroles et traduction Calories Blah Blah - เสียงของหัวใจ
เสียงของหัวใจ
Sound of the Heart
ไม่ใช่เหงา
ไม่ใช่เผลอ
ที่ฉันนั้นรักเธออย่างง่ายดาย
Not
because
of
loneliness
not
out
of
carelessness
that
I
so
easily
came
to
love
you.
ไม่ใช่ฉัน
แค่อ่อนไหว
ไม่ใช่ฟ้ามาดลใจให้รักเธอ
It's
not
just
me
being
vulnerable
it's
not
heaven’s
orchestration
that
led
me
to
love
you.
ไม่ใช่เหงาไม่ใช่ฝัน
ที่ฉันนั้นทำไปก็รู้ตัว
Not
because
of
loneliness
nor
a
dream
that
I
acted
out
knowing.
แปลกใช่ไหม
ที่ไม่กลัว
ไม่รู้ว่าทำไมเหมือนกัน
Seems
strange,
right?
Not
being
afraid
I
don’t
know
why.
แค่เพราะหัวใจมันบอก
อาจไม่ค่อยพอ
Just
because
my
heart
told
me
to
maybe
it’s
not
enough
แต่ฉันก็ยังมั่นใจ
ว่าต้องใช่เธอ
But
I’m
still
sure
that
you’re
the
one.
เสียงหัวใจเรียกร้องแปลกแปลก
ให้รู้สึกดีที่มีเธอ
Strange
how
my
heart
calls
out
that
I
feel
so
good
with
you.
ขอเชื่อหัวใจตัวเอง
แค่สักครั้งหนึ่ง
Please
let
me
believe
my
own
heart
just
once.
ถึงแม้ว่ามันดูเสี่ยง
ที่ตัดสินใจ
Even
though
my
decision
might
seem
reckless.
ขอเชื่อในความรักสักหน่อย
แม้รักนั้นอาจทำให้ช้ำใจ
Let
me
believe
a
little
in
love
even
if
it
may
leave
me
heartbroken.
อาจจะเร็ว
หากใครมอง
และคิดไม่เหมือนใครอย่างเขาเป็น
It
may
be
too
soon
if
others
see
it
that
way
they
may
think
I’m
too
impulsive
แต่ที่รู้
แต่ที่เห็น
ไม่เห็นมีใครดีเหมือนเธอ
But
from
what
I
know
and
see
I
see
no
one
better
than
you
แค่เพราะหัวใจมันบอก
อาจไม่ค่อยพอ
Just
because
my
heart
told
me
to
maybe
it’s
not
enough
แต่ฉันก็ยังมั่นใจ
ว่าต้องใช่เธอ
But
I’m
still
sure
that
you’re
the
one.
เสียงหัวใจเรียกร้องแปลกแปลก
ให้รู้สึกดีที่มีเธอ
Strange
how
my
heart
calls
out
that
I
feel
so
good
with
you.
ขอเชื่อหัวใจตัวเอง
แค่สักครั้งหนึ่ง
Please
let
me
believe
my
own
heart
just
once.
ถึงแม้ว่ามันดูเสี่ยง
ที่ตัดสินใจ
Even
though
my
decision
might
seem
reckless.
ขอเชื่อในความรักสักหน่อย
แม้รักนั้นอาจทำให้ช้ำใจ
Let
me
believe
a
little
in
love
even
if
it
may
leave
me
heartbroken.
เสียงหัวใจเรียกร้องแปลกแปลก
ให้รู้สึกดีที่มีเธอ
Strange
how
my
heart
calls
out
that
I
feel
so
good
with
you.
ขอเชื่อหัวใจตัวเอง
แค่สักครั้งหนึ่ง
Please
let
me
believe
my
own
heart
just
once.
ถึงแม้ว่ามันดูเสี่ยง
ที่ตัดสินใจ
Even
though
my
decision
might
seem
reckless.
ขอเชื่อในความรักสักหน่อย
แม้รักนั้นอาจทำให้ช้ำใจ
Let
me
believe
a
little
in
love
even
if
it
may
leave
me
heartbroken.
ขอเชื่อในความรักสักหน่อย
แม้รักนั้นอาจทำให้ช้ำใจ
Let
me
believe
a
little
in
love
even
if
it
may
leave
me
heartbroken.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piraya Peerapongdecha, Suwatchai Suttirat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.