Calories Blah Blah - เสียงของหัวใจ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Calories Blah Blah - เสียงของหัวใจ




เสียงของหัวใจ
Sound of the Heart
ไม่ใช่เหงา ไม่ใช่เผลอ ที่ฉันนั้นรักเธออย่างง่ายดาย
Not because of loneliness not out of carelessness that I so easily came to love you.
ไม่ใช่ฉัน แค่อ่อนไหว ไม่ใช่ฟ้ามาดลใจให้รักเธอ
It's not just me being vulnerable it's not heaven’s orchestration that led me to love you.
ไม่ใช่เหงาไม่ใช่ฝัน ที่ฉันนั้นทำไปก็รู้ตัว
Not because of loneliness nor a dream that I acted out knowing.
แปลกใช่ไหม ที่ไม่กลัว ไม่รู้ว่าทำไมเหมือนกัน
Seems strange, right? Not being afraid I don’t know why.
แค่เพราะหัวใจมันบอก อาจไม่ค่อยพอ
Just because my heart told me to maybe it’s not enough
แต่ฉันก็ยังมั่นใจ ว่าต้องใช่เธอ
But I’m still sure that you’re the one.
เสียงหัวใจเรียกร้องแปลกแปลก ให้รู้สึกดีที่มีเธอ
Strange how my heart calls out that I feel so good with you.
ขอเชื่อหัวใจตัวเอง แค่สักครั้งหนึ่ง
Please let me believe my own heart just once.
ถึงแม้ว่ามันดูเสี่ยง ที่ตัดสินใจ
Even though my decision might seem reckless.
ขอเชื่อในความรักสักหน่อย แม้รักนั้นอาจทำให้ช้ำใจ
Let me believe a little in love even if it may leave me heartbroken.
อาจจะเร็ว หากใครมอง และคิดไม่เหมือนใครอย่างเขาเป็น
It may be too soon if others see it that way they may think I’m too impulsive
แต่ที่รู้ แต่ที่เห็น ไม่เห็นมีใครดีเหมือนเธอ
But from what I know and see I see no one better than you
แค่เพราะหัวใจมันบอก อาจไม่ค่อยพอ
Just because my heart told me to maybe it’s not enough
แต่ฉันก็ยังมั่นใจ ว่าต้องใช่เธอ
But I’m still sure that you’re the one.
เสียงหัวใจเรียกร้องแปลกแปลก ให้รู้สึกดีที่มีเธอ
Strange how my heart calls out that I feel so good with you.
ขอเชื่อหัวใจตัวเอง แค่สักครั้งหนึ่ง
Please let me believe my own heart just once.
ถึงแม้ว่ามันดูเสี่ยง ที่ตัดสินใจ
Even though my decision might seem reckless.
ขอเชื่อในความรักสักหน่อย แม้รักนั้นอาจทำให้ช้ำใจ
Let me believe a little in love even if it may leave me heartbroken.
เสียงหัวใจเรียกร้องแปลกแปลก ให้รู้สึกดีที่มีเธอ
Strange how my heart calls out that I feel so good with you.
ขอเชื่อหัวใจตัวเอง แค่สักครั้งหนึ่ง
Please let me believe my own heart just once.
ถึงแม้ว่ามันดูเสี่ยง ที่ตัดสินใจ
Even though my decision might seem reckless.
ขอเชื่อในความรักสักหน่อย แม้รักนั้นอาจทำให้ช้ำใจ
Let me believe a little in love even if it may leave me heartbroken.
ขอเชื่อในความรักสักหน่อย แม้รักนั้นอาจทำให้ช้ำใจ
Let me believe a little in love even if it may leave me heartbroken.





Writer(s): Piraya Peerapongdecha, Suwatchai Suttirat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.