Paroles et traduction Calories Blah Blah - ใจรัก
เมื่อดวงใจมีรัก
ดั่งเจ้านกโผบิน
บินไปไกลแสนไกล
When
my
heart
has
love,
it's
like
a
bird
in
flight
Flying
far
and
wide
หัวใจฉันก็ลอยลิบไป
ถึงแดนดินถิ่นใดนะใจ
My
heart
soars,
going
to
distant
lands
I
wonder
where
my
heart
will
reside
โอ้ดวงใจเจ้าเอ๋ย
(woo,
huh)
Oh
my
dear
heart
(woo,
huh)
เมื่อต่างเราก็รัก
จะเกรงกลัวฉันใด
Since
we
both
love,
why
should
I
be
afraid?
ใจเรานั้นแน่นอน
ขอให้เธอมั่นใจรักจริง
Our
hearts
are
true
I
beg
you
to
believe
that
I
love
you
รักเธอจริงแน่ใจขอวอน
ก่อนตัดใจร้างลา
I
promise
you
that
my
love
is
true
Before
you
decide
to
break
away
โอ้ใจรักเธอ
คิดถึงเธอ
เฝ้าครวญหา
Oh,
my
heart
loves
you
I'm
always
thinking
of
you,
pining
for
you
โอ้ใจนะเออ
ไยละเมอ
ถึงเธอร่ำไป
Oh,
my
heart,
why
are
you
always
daydreaming
about
her?
เมื่อดวงใจมีรัก
มอบแด่ใครสักคน
When
my
heart
has
love,
I
give
it
to
just
one
person
หมดทุกห้องหัวใจ
ขอให้เธอมั่นใจรักจริง
With
all
my
heart
I
promise
you
that
my
love
is
true
ฉันจะยอมมอบกายพักพิง
แอบแนบอิงนิรันดร์
I'll
give
you
my
body
as
a
shelter,
to
cuddle
forever
โอ้ใจรักเธอ
คิดถึงเธอ
เฝ้าครวญหา
Oh,
my
heart
loves
you
I'm
always
thinking
of
you,
pining
for
you
โอ้ใจนะเออ
ไยละเมอ
ถึงเธอร่ำไป
(woo,
huh
huh)
Oh,
my
heart,
why
are
you
always
daydreaming
about
her?
(woo,
huh
huh)
เมื่อดวงใจมีรัก
มอบแด่ใครสักคน
When
my
heart
has
love,
I
give
it
to
just
one
person
หมดทุกห้องหัวใจ
ขอให้เธอมั่นใจรักจริง
(woo
huh
huh)
With
all
my
heart
I
promise
you
that
my
love
is
true
(woo
huh
huh)
ฉันจะยอมมอบกายพักพิง
แอบแนบอิงนิรันดร์
(woo
huh
huh)
I'll
give
you
my
body
as
a
shelter,
to
cuddle
forever
(woo
huh
huh)
ฉันจะยอมมอบกายพักพิง
แอบแนบอิงนิรันดร์
(uh
huh
huh)
I'll
give
you
my
body
as
a
shelter,
to
cuddle
forever
(uh
huh
huh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Narongvit Techatanawat, Phalangkon Nueawong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.