Paroles et traduction Calson - Keep It Down
We
haven't
spoke
in
months
Мы
не
разговаривали
месяцами,
Decided
to
grunt
Решили
просто
поворчать
друг
на
друга.
How
would
see
the
end?
Кто
бы
мог
подумать,
чем
это
закончится?
Heaven
made
of
lust
Небеса,
сотканные
из
страсти,
Maybe
it's
not
us
Может,
это
просто
не
мы,
It
wasn't
meant
to
be
Нам
не
суждено
было
быть
вместе,
Can't
you
see?
Разве
ты
не
видишь?
Do
I
miss
ya?
Yes
I
do
Скучаю
ли
я
по
тебе?
Да,
скучаю.
Should've
dissed
ya
Мне
следовало
бы
презирать
тебя.
It's
so
rude
Это
так
грубо.
It
would've
been
so
soon
Это
случилось
бы
так
скоро,
Now
I
just
look
like
a
fool
Теперь
я
просто
выгляжу
глупо.
Feelings
were
so
cruel
Чувства
были
такими
жестокими.
Haven't
you
see
you
too?
Разве
ты
сама
этого
не
видела?
Keep
it
down
there's
monsters
in
my
mind
Тише,
в
моей
голове
монстры.
They're
not
there
cause
they
were
here
Они
появились
не
просто
так,
When
you
got
so
un-shy
А
тогда,
когда
ты
стала
такой
раскованной.
Sit
and
cry
until
the
feelings
die
Сижу
и
плачу,
пока
чувства
не
умрут,
So
I
can
go
rest
my
mind
for
the
untold
Чтобы
я
смог
успокоить
свой
разум
на
неопределенный
срок.
Take
me
to
the
place
Отведи
меня
в
то
место,
The
place
where
it
all
makes
Где
всё
встанет
на
свои
места,
The
patterns
would
all
race
Где
все
паттерны
сойдутся
в
бешеной
гонке,
Can't
you
hear
the
ring?
Слышишь
этот
звон?
I
can't
recognize
a
thing
Я
не
могу
ничего
разобрать.
Baby,
hold
me
tight
Малышка,
обними
меня
крепко,
Just
for
tonight
Только
на
эту
ночь.
It's
see
me
want
to
hide
Это
заставляет
меня
хотеть
спрятаться.
I'm
not
so
really
shy
На
самом
деле,
я
не
такой
уж
и
застенчивый.
I
want
some
peace
of
mind
Я
просто
хочу
немного
покоя.
It
just
has
to
lurk
in
place
Ему
просто
приходится
скрываться,
Whenever
there's
no
space
Когда
нет
свободного
места.
I'll
have
to
use
some
meditation
mace
Придётся
воспользоваться
медитативной
булавой.
Keep
it
down
there's
monsters
in
my
mind
Тише,
в
моей
голове
монстры.
They're
not
there
cause
they
were
here
Они
появились
не
просто
так,
When
you
got
so
un-shy
А
тогда,
когда
ты
стала
такой
раскованной.
Sit
and
cry
until
the
feelings
die
Сижу
и
плачу,
пока
чувства
не
умрут,
So
I
can
go
rest
my
mind
for
the
untold
Чтобы
я
смог
успокоить
свой
разум
на
неопределенный
срок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Moreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.