Calum Scott - At Your Worst - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Calum Scott - At Your Worst




At Your Worst
В худшие твои времена
You know I'll love you at your worst (at your worst)
Ты же знаешь, я буду любить тебя даже в худшие твои времена худшие твои времена)
Be right beside you when it hurts (when it hurts)
Буду рядом, когда тебе будет больно (когда тебе будет больно)
Don't you know I would die for you?
Разве ты не знаешь, что я ради тебя жизнь отдам?
The least that you deserve
Это меньшее, чего ты заслуживаешь
You know I'll always put you first (put you first)
Ты же знаешь, для меня ты всегда будешь на первом месте (на первом месте)
Do anything to make it work (make it work)
Я сделаю все, что от меня зависит (что от меня зависит)
I would go anywhere for you
Ради тебя я готов отправиться куда угодно
Across the universe
Хоть на край вселенной
I'd go all the way
Я пойду на все ради
To love you
Твоей любви
I'll be there when you say you need me
Я буду рядом, когда ты скажешь, что я тебе нужен
On the days when you don't believe me
И в те дни, когда ты не будешь верить мне
I'll find all the ways to love you
Я найду все способы любить тебя
And as long as my heart is beating
И пока бьется мое сердце
I'll be there with you, please, believe me
Я буду рядом, прошу, поверь мне
You know I'll love you at your worst
Ты же знаешь, я буду любить тебя даже в худшие твои времена
And I know sometimes the days get heavy (oh, yeah)
И я знаю, что порой дни выдаются тяжелыми (о, да)
And I know sometimes that life can get you down
И я знаю, что порой жизнь может тебя огорчать
But I promise I'll be right beside you
Но я обещаю, что я буду рядом
You know I'll love you at your worst (at your worst)
Ты же знаешь, я буду любить тебя даже в худшие твои времена худшие твои времена)
Be right beside you when it hurts (when it hurts)
Буду рядом, когда тебе будет больно (когда тебе будет больно)
Don't you know I would die for you?
Разве ты не знаешь, что я ради тебя жизнь отдам?
The least that you deserve (deserve)
Это меньшее, чего ты заслуживаешь (заслуживаешь)
I'd go all the way
Я пойду на все ради
To love you (all the way to love you)
Твоей любви (пойду на все ради твоей любви)
I'll be there when you say you need me
Я буду рядом, когда ты скажешь, что я тебе нужен
On the days when you don't believe me
И в те дни, когда ты не будешь верить мне
I'll find all the ways
Я найду все способы
To love you (all of the ways to love you)
Любить тебя (все способы любить тебя)
And as long as my heart is beating
И пока бьется мое сердце
I'll be there with you, please, believe me
Я буду рядом, прошу, поверь мне
You know I'll love you at your worst
Ты же знаешь, я буду любить тебя даже в худшие твои времена
(All the way, all the way, all the way)
(До конца, до конца, до конца)
Be right beside you when it hurts (ooh)
Буду рядом, когда тебе будет больно (ooh)
(All the way, all the way, all the way)
(До конца, до конца, до конца)
Don't you know I would die for you?
Разве ты не знаешь, что я ради тебя жизнь отдам?
The least that you deserve
Это меньшее, чего ты заслуживаешь
You know I'll love you at your worst
Ты же знаешь, я буду любить тебя даже в худшие твои времена
(All the way, all the way, all the way) ooh
(До конца, до конца, до конца) ooh
(All the way, all the way, all the way)
(До конца, до конца, до конца)
Don't you know I would die for you?
Разве ты не знаешь, что я ради тебя жизнь отдам?
(All the way, all the way, all the way)
(До конца, до конца, до конца)
The least that you deserve
Это меньшее, чего ты заслуживаешь
You know I'll love you at your worst
Ты же знаешь, я буду любить тебя даже в худшие твои времена





Writer(s): Nicholas Gale, Jonathan Maguire, Calum Scott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.