Calvary Dominique - Anticlimactic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Calvary Dominique - Anticlimactic




Anticlimactic
Антиклиматично
All our castle building has come to this
Все наши замки из песка привели к этому.
Who'd have thought it'd be so anticlimactic to die?
Кто бы мог подумать, что умереть будет так антиклиматично?
No one could ever care about another person like I care about you
Никто и никогда не сможет любить другого человека так, как я люблю тебя.
I just wanna tell you the truth even if it kills me
Я просто хочу сказать тебе правду, даже если это меня убьет.
You were the only one
Ты была единственной.
There is no other one
Нет никого, кроме тебя.
I will never, ever, ever love another one
Я никогда, никогда, никогда не полюблю другую.
You put my heart on the end of your loaded gun
Ты направила мое сердце на дуло своего заряженного ружья.
How does it feel to be an angel as cruel as you?
Каково это быть таким же жестоким ангелом, как ты?
You were the only one
Ты была единственной.
There is no other one
Нет никого, кроме тебя.
I will never, ever, ever love another one
Я никогда, никогда, никогда не полюблю другую.
You put my heart on the end of your loaded gun
Ты направила мое сердце на дуло своего заряженного ружья.
How does it feel to be an angel as cruel as you?
Каково это быть таким же жестоким ангелом, как ты?
Time, time, time to run away with my angsty poetry
Время, время, время бежать с моей тоскливой поэзией.
I've built this day up in my head
Я так долго рисовал этот день в своей голове.
Now I just feel like
Теперь я просто чувствую...
Uhhh, I don't know
Я не знаю.
There's always more fish in the sea
В море всегда есть рыба покрупнее.
But the sea is poison to me
Но море для меня яд.
What do you do when you've danced with the sun?
Что делать, если ты танцевал с солнцем?
Can you just go back to being no one?
Можно ли просто вернуться к тому, чтобы быть никем?
Now I don't know what to do
Теперь я не знаю, что делать.
All I can think about is you
Все, о чем я могу думать, это ты.
Screaming these words at the top of my lungs
Я кричу эти слова во весь голос,
Cause you were the only one
Потому что ты была единственной.
All our conversation has come to this
Все наши разговоры привели к этому.
Who'd have thought it'd be so anticlimactic to die?
Кто бы мог подумать, что умереть будет так антиклиматично?
No one could ever care about another human like I care about you
Никто и никогда не сможет любить другого человека так, как я люблю тебя.
I just wanna tell you the truth even if it wrecks me
Я просто хочу сказать тебе правду, даже если это меня уничтожит.
You were the only one
Ты была единственной.
There is no other one
Нет никого, кроме тебя.
I will never, ever, ever love another one
Я никогда, никогда, никогда не полюблю другую.
You put my heart on the end of your loaded gun
Ты направила мое сердце на дуло своего заряженного ружья.
How does it feel to be an angel as cruel as you?
Каково это быть таким же жестоким ангелом, как ты?
You were the only one
Ты была единственной.
There is no other one
Нет никого, кроме тебя.
I will never, ever, ever love another one
Я никогда, никогда, никогда не полюблю другую.
You put my heart on the end of your loaded gun
Ты направила мое сердце на дуло своего заряженного ружья.
How does it feel to be an angel as cruel as you?
Каково это быть таким же жестоким ангелом, как ты?
All our future crafting has come to this
Все наши планы на будущее привели к этому.
Who'd have thought it'd be so anticlimactic to die?
Кто бы мог подумать, что умереть будет так антиклиматично?





Writer(s): Calvary Dominique


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.