Calvary Dominique - Day to Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Calvary Dominique - Day to Day




Day to Day
Изо дня в день
I got bars in my head like an alcoholic
В моей голове рифмы, как у алкоголика,
The way I kill these beats, catastrophic
То, как я убиваю эти биты, катастрофично.
Running so fast like my name is Sonic
Бегу так быстро, будто я Соник,
Those lies you're selling, so moronic
Та ложь, которую ты продаёшь, так глупа,
And in a way, it's a bit ironic
И в некотором смысле, это немного иронично,
That a kid can come and be symphonic
Что пацан может прийти и быть симфоничным,
Dropping hit after hit with no narcotics
Выдавать хит за хитом без наркотиков,
While half of these actors be sounding so robotic
Пока половина этих актёров звучит так роботизировано.
Where's the logic?
Где логика?
I don't know yo, just God got on my side like a pope tho
Не знаю, детка, просто Бог на моей стороне, как Папа Римский,
Lowkey, but reflecting glory like a go pro
Скромно, но отражая славу, как GoPro.
Been keeping this talent on the low low
Держал этот талант в секрете,
They finding out, but they don't know tho
Они узнают, но пока не знают,
So guess what? I'ma go show
Так что, угадай что? Я покажу,
Al of these kids who don't know that they can be something
Всем этим детям, которые не знают, что они могут чего-то добиться.
That man, there is hope yo (oh no)
Эй, есть надежда, детка нет).
Cause I've been going day to day to day to day
Потому что я иду день за днём, день за днём,
And I won't stop till they play me
И не остановлюсь, пока они не поставят меня,
Or better yet, till they pay me
Или, ещё лучше, пока не заплатят мне.
I've been going day to day to day to day
Я иду день за днём, день за днём,
And I won't stop till they play me
И не остановлюсь, пока они не поставят меня,
Or better yet, till they
Или, ещё лучше, пока они...
Trying to give my city hope
Пытаюсь дать своему городу надежду,
Got no handouts, had to show myself the ropes (oh Lord)
Не было подачек, пришлось самому разобраться (о, Боже).
Trying to give my city hope
Пытаюсь дать своему городу надежду,
Got no handouts, had to show myself the ropes
Не было подачек, пришлось самому разобраться.
You needy, brah!
Ты нуждаешься, братан!
You thieving, brah!
Ты воруешь, братан!
You're so wack, it's like you're a wheedle brah!
Ты такой слабый, будто ты подхалим, братан!
Yeah, your bars are pathetic, we get it, we get it
Да, твои рифмы жалкие, мы поняли, мы поняли.
You blaze all day, but where the heck are you headed?
Ты куришь весь день, но куда, чёрт возьми, ты идёшь?
Now riddle me this, riddle me that, riddle those kids who think they can rap
Теперь загадай мне это, загадай мне то, загадай тем детям, которые думают, что умеют читать рэп,
But all they do is mumble, mumble, mumble, man we're so tired of that crap
Но всё, что они делают, это бормочут, бормочут, бормочут, чувак, мы так устали от этой фигни.
No room for that, it's not in my budget
Нет места для этого, это не в моём бюджете.
No time for fake friends, it's not up for discussion
Нет времени для фальшивых друзей, это не обсуждается.
Everything is backwards, so that's why I lack words
Всё наоборот, вот почему у меня не хватает слов.
So tired of actors, even though I'm an actor
Так устал от актёров, хотя я сам актёр,
Or should I say, I'm a thespian, those bars you got are so pedestrian
Или я должен сказать, я лицедей, эти твои рифмы такие банальные.
But the truth is I am feeling so faceless, I'm so low, can't even see the basement
Но правда в том, что я чувствую себя безликим, я так низко, что даже не вижу подвала.
So sick of the darkness like I'm a racist
Так устал от темноты, будто я расист.
Man, I need to find me a freaking spaceship
Чувак, мне нужно найти себе чёртов космический корабль.
They said I couldn't have it, so I got me a racquet
Они сказали, что у меня этого не будет, поэтому я взял ракетку.
I switched up, and I set new goals, and best believe I got at it
Я изменился и поставил новые цели, и поверь, я добился этого.
I said best believe I got at it (oh Lord)
Я сказал, поверь, я добился этого (о, Боже).
Cause I've been going day to day to day to day
Потому что я иду день за днём, день за днём,
And I won't stop till they play me
И не остановлюсь, пока они не поставят меня,
Or better yet, till they pay me
Или, ещё лучше, пока не заплатят мне.
I've been going day to day to day to day
Я иду день за днём, день за днём,
And I won't stop till they play me
И не остановлюсь, пока они не поставят меня,
Or better yet, till they
Или, ещё лучше, пока они...
Trying to give my city hope
Пытаюсь дать своему городу надежду,
Got no handouts, had to show myself the ropes (oh Lord)
Не было подачек, пришлось самому разобраться (о, Боже).
Trying to give my city hope
Пытаюсь дать своему городу надежду,
Got no handouts, had to show myself the ropes
Не было подачек, пришлось самому разобраться.
I'm just a kid with a pen and a playground
Я просто пацан с ручкой и площадкой,
Telling my fear that man, it can stay down
Говорю своему страху, что, чувак, он может оставаться внизу.
I've gotta get it, no more waiting around
Я должен получить это, больше никаких ожиданий.
I said I've gotta get it, no more waiting around
Я сказал, я должен получить это, больше никаких ожиданий.
I'm so good at digging tunnels of doubt, boy I might be El Chapo
Я так хорош в рытье туннелей сомнений, чувак, я, наверное, Эль Чапо.
Satan was dogging me, but I said he had to el stopo (ay)
Сатана преследовал меня, но я сказал, что он должен остановиться (эй).
I love God so sue me, I see you talking trash, but it's not getting through to me
Я люблю Бога, так что подавайте на меня в суд, я вижу, как ты говоришь гадости, но это до меня не доходит.
Don't come at me with alternative facts, if you try that ish boy, you might get slapped
Не подходи ко мне с альтернативными фактами, если ты попробуешь эту фигню, парень, можешь получить пощёчину.
I swear to God I can't even sleep, I'm on a new wave chasing my dreams
Клянусь Богом, я даже не могу спать, я на новой волне, гонюсь за своими мечтами.
Feeling supreme, feeling supreme, feeling supreme...
Чувствую себя превосходно, чувствую себя превосходно, чувствую себя превосходно...





Writer(s): Calvary Dominique


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.