Paroles et traduction Calvary Dominique - Kidz
Milestones,
for
me
they're
just
"trial
stones"
Вехи,
для
меня
они
просто
"камни
преткновения"
And
by
that,
I
mean
they're
transient
down
to
the
bone
И
под
этим
я
подразумеваю,
что
они
преходящи
до
мозга
костей
You
reach
out
and
try
to
grasp
'em
in
your
hands
Ты
протягиваешь
руку
и
пытаешься
схватить
их
But
it
all
just
falls
through
like
grains
of
sand
Но
все
это
проскальзывает
сквозь
пальцы,
как
песчинки
And
I
should
call
them
trial
runs,
cause
I'm
not
good
at
it
И
я
должна
называть
их
пробными
забегами,
потому
что
у
меня
не
получается
My
scheming,
my
dreaming,
all
counterfeit,
and
I'm
an
addict
Мои
интриги,
мои
мечты
— все
подделка,
и
я
зависима
от
этого
But
when
the
month
runs
out,
don't
be
surprised
if
I
call
it
quits
Но
когда
месяц
закончится,
не
удивляйся,
если
я
брошу
все
это
And
if
I
pile
on
trial
on
trial
and
smile
for
the
cameras
И
если
я
буду
накапливать
попытку
за
попыткой
и
улыбаться
в
камеры
I
can
pretend
I'm
alive
and
not
one
of
the
phantom
ones
Я
могу
притворяться,
что
я
жива,
а
не
одна
из
призраков
Playing
"Never
Have
I
Ever"
in
a
darkened
room
with
faces
I
see
every
day
but
still
barely
know
Играя
в
"Я
никогда
не"
в
темной
комнате
с
лицами,
которые
я
вижу
каждый
день,
но
все
еще
едва
знаю
I
clearly
don't
belong
here,
but
I
try
not
to
show
Я
явно
здесь
лишняя,
но
стараюсь
не
показывать
этого
Everyone's
confident,
but
I'm
here
gulping,
about
to
face
my
doom
Все
уверены
в
себе,
а
я
здесь
с
трудом
глотаю,
готовясь
встретить
свою
гибель
Cause
if
they
don't
know
I'm
a
phony
yet,
best
believe
they
will
soon
Потому
что,
если
они
еще
не
знают,
что
я
фальшивка,
поверь,
они
скоро
узнают
Sirens
go
off
in
my
head
cause
I
am
not
clapping
Сирены
воют
у
меня
в
голове,
потому
что
я
не
хлопаю
My
fight
or
flight
response
is
straight-up
attacking
Моя
реакция
"бей
или
беги"
атакует
меня
It
gets
to
me;
come
on
think!
Это
достает
меня;
давай,
думай!
Say
anything,
just
keep
it
flowing
like
it's
water
in
a
sink!
Скажи
что-нибудь,
просто
продолжай
говорить,
как
вода
льется
в
раковину!
So
I
say,
"Never
Have
I
Ever...
uhhhhh...
been
arrested"
Поэтому
я
говорю:
"Я
никогда
не...
э-э...
была
арестована"
Which
is
obviously
true
and
pretty
common,
I
don't
have
to
mask
it
Что,
очевидно,
правда
и
довольно
распространено,
мне
не
нужно
это
скрывать
No
one
claps,
like
wow,
aren't
I
relatable?
Никто
не
хлопает,
вау,
разве
я
не
такая,
как
все?
Yes,
for
now,
but
my
standing's
as
shaky
as
a
lopsided
table,
bro
Да,
пока
что,
но
мое
положение
шатко,
как
шаткий
стол,
братан
Cause
when
one
of
these
kids
says
something
sexual,
I'll
be
isolated
on
my
mind's
boat
Потому
что,
когда
кто-то
из
этих
детей
скажет
что-то
сексуальное,
я
окажусь
изолированной
в
своей
лодке
сознания
Trying
to
stay
afloat,
but
it'll
all
be
too
late
cause
everyone
will
see
me
as
a
joke,
oh
my
gosh
Пытаясь
остаться
на
плаву,
но
будет
уже
слишком
поздно,
потому
что
все
будут
считать
меня
шуткой,
о
боже
A
wise
man
once
said,
"We're
all
just
winging
it!"
Один
мудрец
однажды
сказал:
"Мы
все
просто
импровизируем!"
Whether
that's
true
or
not,
I'll
be
singing
it
Правда
это
или
нет,
я
буду
петь
об
этом
And
we're
stuck
in
a
world
that
tells
us
to
be
cool
И
мы
застряли
в
мире,
который
говорит
нам
быть
крутыми
But
if
we
all
don't
get
it,
it's
okay
to
be
a
fool
Но
если
мы
все
не
понимаем
этого,
ничего
страшного
быть
дураком
Cause
we're
kids,
we
don't
have
to
grow
up
yet
Потому
что
мы
дети,
нам
не
нужно
взрослеть
अभी
We
can
find
our
purpose
Мы
можем
найти
свое
предназначение
We
can
conquer
our
debt
Мы
можем
победить
свой
долг
We
can
slay
our
dragons
Мы
можем
убить
своих
драконов
We
can
stand
up
tall
Мы
можем
стоять
высоко
We're
still
kids,
we
don't
have
to
know
it
all
Мы
все
еще
дети,
нам
не
нужно
знать
все
So
glad
this
circus
is
over,
cause
now
I'll
exit
like
Obama
Так
рада,
что
этот
цирк
закончился,
потому
что
теперь
я
уйду,
как
Обама
And
be
like
skrt,
skrt,
I'm
done
with
this
drama
И
буду
такая:
скрт,
скрт,
я
покончила
с
этой
драмой
Skrt,
skrt,
I'm
done
with
this
trauma
Скрт,
скрт,
я
покончила
с
этой
травмой
Oh
wait,
nothing
has
changed,
it
all
just
switched
hands
О,
подожди,
ничего
не
изменилось,
все
просто
перешло
в
другие
руки
I'm
still
growing
up
too
fast,
wishing
I
were
Peter
Pan
Я
все
еще
взрослею
слишком
быстро,
мечтая
стать
Питером
Пэном
Bruh
these
kids
are
cooler
than
me,
not
just
my
imagined
fantasy
Чувак,
эти
дети
круче
меня,
и
это
не
просто
мои
фантазии
See,
look,
there's
Johnny,
he's
nine
and
he's
got
better
flow
(Damn)
Смотри,
вот
Джонни,
ему
девять,
и
у
него
флоу
лучше
(Черт)
Ollie
is
in
seventh
grade,
best
believe
he
can
go
ham
Олли
в
седьмом
классе,
поверь,
он
может
зажечь
And
look
there's
Young
Will,
only
a
freshman,
and
these
girls
look
at
him
like
he
is
the
man
И
смотри,
вот
Юный
Уилл,
всего
лишь
первокурсник,
а
эти
девчонки
смотрят
на
него,
как
будто
он
мужчина
мечты
It's
so
hard
not
to
get
lost
in
these
thoughts
again
Так
сложно
не
потеряться
в
этих
мыслях
снова
Cause
I'm
mentoring
these
kids,
but
they're
stealing
my
oxygen
Потому
что
я
наставляю
этих
детей,
но
они
крадут
мой
кислород
And
the
scary
thing
is
that's
what
I
want
for
them
И
самое
страшное,
что
именно
этого
я
и
хочу
для
них
But
it's
like
this
one's
a
boss,
and
this
one's
a
genius,
and
I'm
over
here
like,
"Uhhh,
I
really
love
Jesus?"
Но
это
как
будто
один
из
них
босс,
а
другой
гений,
а
я
здесь
такая:
"Э-э,
я
очень
люблю
Иисуса?"
Shoot,
what
was
that?
Блин,
что
это
было?
Nah
I
need
to
get
away,
cause
how
can
I
compete?
Нет,
мне
нужно
уйти,
потому
что
как
я
могу
соревноваться?
Might
as
well
pack
my
bags
and
admit
defeat,
cause
there's
no
way
they're
blowing
a
3 to
1 lead
Могу
также
собрать
вещи
и
признать
поражение,
потому
что
они
точно
не
упустят
преимущество
3:1
And
honestly,
I'm
single,
single
as
a
Pringle,
except
for
the
fact
that
Pringles
aren't
really
single
И,
честно
говоря,
я
одинока,
одинока,
как
чипсина
Pringles,
за
исключением
того,
что
чипсины
Pringles
на
самом
деле
не
одиноки
I
mean,
have
you
seen
those
slutty
crisps?
Я
имею
в
виду,
ты
видел
эти
распутные
чипсы?
Look
at
a
can,
they're
spooning
everyone!
Посмотри
на
банку,
они
обнимаются
со
всеми!
Man,
I
need
to
dip,
I
need
to
dip
and
get
away
from
this
ship
Чувак,
мне
нужно
смываться,
мне
нужно
смываться
и
уходить
с
этого
корабля
Cause
there's
no
way
I
can
compete,
I
ain't
worth
shhhh
Потому
что
я
никак
не
могу
соревноваться,
я
ничего
не
стою,
тссс
Now
a
wise
man
once
said,
"We're
all
just
winging
it!"
Теперь
мудрец
однажды
сказал:
"Мы
все
просто
импровизируем!"
Whether
that's
true
or
not,
I'll
be
singing
it
Правда
это
или
нет,
я
буду
петь
об
этом
And
we're
stuck
in
a
world
that
tells
us
to
be
COOL
И
мы
застряли
в
мире,
который
говорит
нам
быть
КРУТЫМИ
But
if
we
all
don't
get
it,
it's
okay
to
be
a
fool
Но
если
мы
все
не
понимаем
этого,
ничего
страшного
быть
дураком
Cause
we're
kids,
we
don't
have
to
grow
up
yet
Потому
что
мы
дети,
нам
не
нужно
взрослеть
अभी
We
can
find
our
purpose
Мы
можем
найти
свое
предназначение
We
can
conquer
our
debt
Мы
можем
победить
свой
долг
We
can
slay
our
dragons
Мы
можем
убить
своих
драконов
We
can
stand
up
tall
Мы
можем
стоять
высоко
We're
still
kids,
we
don't
have
to
know
it
all
Мы
все
еще
дети,
нам
не
нужно
знать
все
Don't
mind
me,
my
guy
Не
обращай
на
меня
внимания,
мой
парень
Let
me
walk
in
here
with
no
connections,
my
guy
Позволь
мне
войти
сюда
без
связей,
мой
парень
Like
wow
wow
wow,
aren't
I
cool?
Вот
это
да,
вау,
вау,
разве
я
не
крутая?
My
my
my,
I'm
just
like
you!
Ох,
ох,
ох,
я
такая
же,
как
ты!
But
that's
so
fake
Но
это
так
фальшиво
My
savagery
is
getting
out
of
hand
now
Моя
дикость
выходит
из-под
контроля
But
it's
all
right,
I
guess
I
am
too
cool
for
school
now
Но
все
в
порядке,
думаю,
я
слишком
крутая
для
школы
теперь
My
patience
is
straight
up
at
negative
three,
I
mean
it's
honestly
razor
thin
Мое
терпение
на
отметке
минус
три,
я
имею
в
виду,
оно
тоньше
лезвия
бритвы
I
try
to
smile
more,
but
I
can
never
win
Я
пытаюсь
больше
улыбаться,
но
я
никогда
не
смогу
победить
"Come
on,
kid,
be
a
boss,
just
mask
your
fear
with
some
sedatives
"Давай,
детка,
будь
боссом,
просто
замаскируй
свой
страх
седативными
Like
wa
wa
wa,
get
out
of
my
face,
blah
blah
blah,
kid,
know
your
place!"
Типа
ва
ва
ва,
убирайся
с
глаз,
бла-бла-бла,
детка,
знай
свое
место!"
No
one's
blowing
up
my
phone,
so
I
need
to
blow
up
my
phone
(Brrrrt)
Никто
не
звонит
мне,
поэтому
мне
нужно
взорвать
свой
телефон
(Брррт)
Or
go
incognito
like
Google
Chrome
(Yeah
yeah)
Или
перейти
в
режим
инкогнито,
как
Google
Chrome
(Да,
да)
You
said
you
liked
my
book,
but
you
didn't
even
read
it!
Ты
сказал,
что
тебе
понравилась
моя
книга,
но
ты
ее
даже
не
читал!
I'd
send
you
this
song,
but
you'd
probably
delete
it!
Я
бы
отправила
тебе
эту
песню,
но
ты,
вероятно,
удалил
бы
ее!
Oh
well,
I
guess
nobody
believes
in
me
but
me,
that's
why
I'm
writing
songs
with
no
sleep
Ну
и
ладно,
думаю,
никто
не
верит
в
меня,
кроме
меня
самой,
поэтому
я
пишу
песни
без
сна
Terrified
of
being
young,
yet
terrified
of
getting
older
Боюсь
быть
молодой,
но
и
боюсь
стареть
Terrified
of
getting
drunk,
yet
terrified
of
staying
sober
Боюсь
напиться,
но
и
боюсь
оставаться
трезвой
I
know
I'm
not
the
only
one
going
crazy,
but
it
sure
as
hell
feels
like
it
Я
знаю,
что
не
одна
схожу
с
ума,
но,
черт
возьми,
так
и
кажется
Some
people
do
it
without
effort,
it
took
me
three
hours
just
to
write
this
(Damn)
Некоторым
людям
это
дается
без
усилий,
а
мне
потребовалось
три
часа,
чтобы
написать
это
(Черт)
So
how
the
hell
can
I
fight
this,
man?
Так
как,
черт
возьми,
я
могу
с
этим
бороться,
чувак?
I
cried
when
I
wrote
"Maybe
I
Should
Go,"
maybe
that's
a
sign
that
I
really
should
go?
Я
плакала,
когда
писала
"Может
быть,
мне
стоит
уйти",
может
быть,
это
знак,
что
мне
действительно
стоит
уйти?
Dear
God,
do
I
medicate
my
anxiety,
or
do
I
bring
it
to
prayer?
Господи,
мне
лечить
свою
тревогу
лекарствами
или
обратиться
к
молитве?
Yes,
prayer
is
important,
but
what
do
you
do
when
that's
all
you've
been
doing,
and
nothing
has
changed?
Да,
молитва
важна,
но
что
делать,
когда
это
все,
что
ты
делаешь,
и
ничего
не
меняется?
Dear
God,
I'm
so
scared!
Господи,
мне
так
страшно!
Cause
what
if
I'm
just
defective...
like
I'm
literally
trash?
Потому
что,
что,
если
я
просто
бракованная...
как
будто
я
буквально
мусор?
What
if
the
reason
I
can't
do
this
is
cause
I'm
not
meant
to
last?
Что,
если
причина,
по
которой
я
не
могу
это
сделать,
в
том,
что
мне
не
суждено
продержаться?
It's
time
to
be
honest,
unleash
a
few
elephants
into
the
room
Пора
быть
честной,
выпустить
пару
слонов
в
комнату
Cause
my
life's
a
joke,
I'm
dodging
these
phonies
like
not
now
man,
please
forgive
me
I'm
being
Peter
Pan
Потому
что
моя
жизнь
— шутка,
я
уворачиваюсь
от
этих
фальшивок,
как
будто
не
сейчас,
чувак,
пожалуйста,
прости
меня,
я
изображаю
из
себя
Питера
Пэна
All
you
wanna
do
is
talk,
talk,
all
I
wanna
do
is
run,
run
Все,
что
вы
хотите
делать,
это
говорить,
говорить,
все,
что
я
хочу
делать,
это
бежать,
бежать
I'm
no
longer
having
fun!
Мне
больше
не
весело!
I
can
no
longer
see
the
Son!
Я
больше
не
вижу
Сына!
No
longer
a
comedy
Больше
не
комедия
I
need
to
think,
but
all
I
do
is
think,
so
I
need
to
shut
up!
Мне
нужно
подумать,
но
все,
что
я
делаю,
это
думаю,
поэтому
мне
нужно
заткнуться!
I
mean
shut
up
my
mind
and
talk
more,
I
mean
stop
lying
down
and
walk
more!
Я
имею
в
виду,
заткнуть
свой
разум
и
говорить
больше,
я
имею
в
виду,
перестать
лежать
и
больше
ходить!
I
need
to
sleep
plus
wards
like
seventeen
hours,
but
sleep
is
a
waste
of
time
and
my
soul
just
devours
Мне
нужно
спать
плюс
еще
часов
семнадцать,
но
сон
— это
пустая
трата
времени,
и
моя
душа
просто
пожирает
Cause
sometimes
things
end
and
there's
no
freaking
closure
Потому
что
иногда
все
заканчивается,
и
нет
никакого
чертового
завершения
Like
how
the
hell
do
you
expect
me
to
retain
my
composure?
Как,
черт
возьми,
ты
ожидаешь,
что
я
сохраню
самообладание?
You
were
a
viper
to
me,
a
pied
piper
to
me,
I
should
have
seen
it
then,
but
I
was
as
blind
as
can
be
Ты
была
для
меня
гадюкой,
крысоловом,
я
должна
была
увидеть
это
тогда,
но
я
была
слепа,
как
никогда
I
shouldn't
have
gone
to
that
party,
but
at
least
I
got
some
cool
pics
from
it,
sorry
Мне
не
следовало
идти
на
ту
вечеринку,
но
по
крайней
мере
у
меня
есть
несколько
классных
фоток
с
нее,
извини
I
guess
I
have
to
pretend
that
I've
had
it
all
together
this
whole
time,
fam
Думаю,
мне
придется
делать
вид,
что
у
меня
все
было
под
контролем
все
это
время,
семья
Cause
it's
the
only
way
I
can
build
my
brand,
only
way
I
can
build
my
brand,
oh
my...
Потому
что
это
единственный
способ,
которым
я
могу
построить
свой
бренд,
единственный
способ,
которым
я
могу
построить
свой
бренд,
о
боже...
(Oh
hi,
thanks
for
checking
in,
I'm
still
a
piece
of
garbage...)
(О,
привет,
спасибо,
что
заглянул,
я
все
еще
кусок
мусора...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calvary Dominique
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.