Paroles et traduction Calvary Dominique - Lightweight
Lightweight,
lightweight
Невесомая,
невесомая
I
guess
I'm
just
a
lightweight
Кажется,
я
просто
невесомая
Trying
not
to
fall
apart
Пытаюсь
не
развалиться
на
части
I
guess
I'm
just
a
lightweight
Кажется,
я
просто
невесомая
Hoping
that
you'll
hold
my
heart
Надеюсь,
ты
сохранишь
мое
сердце
Inside
I
am
dying
Внутри
я
умираю
But
you
say
I'm
a
work
of
art
Но
ты
говоришь,
что
я
произведение
искусства
Lightweight,
not
a
lightweight?
Невесомая,
разве
не
невесомая?
I
guess
I'm
just
a
lightweight
Кажется,
я
просто
невесомая
Trying
not
to
fall
apart
Пытаюсь
не
развалиться
на
части
I
guess
I'm
just
a
lightweight
Кажется,
я
просто
невесомая
Hoping
that
you'll
hold
my
heart
Надеюсь,
ты
сохранишь
мое
сердце
Inside
I
am
dying
Внутри
я
умираю
But
you
say
I'm
a
work
of
art
Но
ты
говоришь,
что
я
произведение
искусства
Lightweight,
not
a
lightweight?
Невесомая,
разве
не
невесомая?
It's
almost
like
I
don't
care
Как
будто
мне
все
равно
It's
almost
like
that
was
a
lie
Как
будто
это
была
ложь
It's
almost
like
I'm
so
scared,
I've
searched
and
searched,
but
I
don't
know
why
Как
будто
мне
так
страшно,
я
искала
и
искала,
но
не
знаю
почему
But
you're
continuing
the
conversation
Но
ты
продолжаешь
разговор
I
said
you
needed
to
cut
it
short
Я
сказала,
что
тебе
нужно
его
прервать
But
I
guess
you
need
the
motivation
Но,
похоже,
тебе
нужна
мотивация
Oh
well,
oh
well,
smile
more
or
smile
less
Ну
и
ладно,
ну
и
ладно,
улыбайся
больше
или
меньше
Doesn't
matter
cause
I'm
freaking
stressed!
Неважно,
потому
что
я
чертовски
напряжена!
With
a
heart
turned
inside
out
С
сердцем
наизнанку
Going
from
0 to
100
real
quick
(like
Drake)
Разгоняюсь
от
0 до
100
очень
быстро
(как
Дрейк)
Cause
my
soul
gets
salty
real
quick
Потому
что
моя
душа
становится
соленой
очень
быстро
Like
it
goes
from
being
as
sweet
as
Nesquik
to
being
straight
up
acidic
(whoa
there)
Как
будто
она
переходит
от
сладкого,
как
Несквик,
к
откровенно
кислому
(вот
это
да)
It's
like
I'm
flexible,
but
only
if
it
works
out!
Как
будто
я
гибкая,
но
только
если
это
выгодно!
As
long
as
the
result
won't
affect
my
clout!
Пока
результат
не
повлияет
на
мой
авторитет!
So
stop
talking,
start
running
Так
что
перестань
говорить,
начинай
бежать
This
nonchalance
has
got
my
blood
gunning
Это
безразличие
заставляет
мою
кровь
кипеть
Cause
it's
like
these
people
are
so
thoughtless
Потому
что
эти
люди
такие
бездумные
I'm
breathing
in
and
out
faster
and
faster
Я
дышу
все
быстрее
и
быстрее
Like
a
heart
racing
against
the
Rapture
Как
сердце,
мчащееся
навстречу
Восхищению
Like
no,
don't
take
me
yet,
I'm
good
to
stay
here,
look
at
all
these
friends
I've
made
(lol
what
friends)
Нет,
не
забирай
меня
еще,
мне
хорошо
здесь,
посмотри
на
всех
этих
друзей,
которых
я
завела
(ха-ха,
каких
друзей)
Stop
it,
you're
making
me
feel
so
awkward
and
burned
out
Прекрати,
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
такой
неловкой
и
выгоревшей
Like
I'm
playing
for
a
crowd
with
literally
no
turn
out
(oh
wait,
that's
common)
Как
будто
я
играю
для
толпы,
где
буквально
никого
нет
(о,
подожди,
это
обычное
дело)
It's
like
every
look
I
give
is
a
death
stare,
cause
I
swear
to
heaven
I
feel
no
love
here
Как
будто
каждый
мой
взгляд
— это
смертельный
взгляд,
потому
что,
клянусь
небесами,
я
не
чувствую
здесь
любви
"Stop
it,
kid,
don't
swear
by
heaven
or
earth,
let
your
yes
be
yes
and
your
no
be
no!"
(SHUT
UP!)
"Перестань,
девочка,
не
клянись
небом
или
землей,
пусть
твое
«да»
будет
«да»,
а
«нет»
— «нет»!"
(ЗАТКНИСЬ!)
But
you
can
lean
on
me
like
Bill
Withers
cause
I
keep
my
promises
even
if
it
hurts!
Но
ты
можешь
положиться
на
меня,
как
на
Билла
Уизерса,
потому
что
я
держу
свои
обещания,
даже
если
это
больно!
And
I
love
so
passionately
that
if
I
can't
go,
I
just
might
flip
like
a
gymnast
И
я
люблю
так
страстно,
что
если
я
не
могу
уйти,
я
могу
просто
перевернуться,
как
гимнастка
Said
I
just
might
flip
like
a
gymnast
Сказала,
что
могу
просто
перевернуться,
как
гимнастка
I
mean
this
is
the
part
where
I
shut
down
Я
имею
в
виду,
что
это
та
часть,
где
я
выключаюсь
This
is
the
part
where
it
falls
apart
Это
та
часть,
где
все
разваливается
This
is
the
part
where
I
get
out,
Jordan
Peele
Это
та
часть,
где
я
ухожу,
Джордан
Пил
Oh
no
here
we
go,
fear
comes
to
steal,
like
it
does
every
day
when
I
cannot
breathe
О
нет,
вот
и
оно,
страх
приходит,
чтобы
украсть,
как
это
происходит
каждый
день,
когда
я
не
могу
дышать
It's
almost
like
this
is
a
classic;
it's
almost
like
I
can
get
past
this!
Как
будто
это
классика;
как
будто
я
могу
это
пережить!
Oh
wait,
that
was
a
lie
cause
cannot
see
О,
подожди,
это
была
ложь,
потому
что
я
не
вижу
But
now
I
feel
like
John
the
Baptist
(and
by
that
I
mean
I
feel
really
awkward
and
chronically
misunderstood)
Но
теперь
я
чувствую
себя
как
Иоанн
Креститель
(и
под
этим
я
подразумеваю,
что
чувствую
себя
очень
неловко
и
хронически
непонятой)
So
kid,
tell
me,
what
are
the
odds?
Итак,
парень,
скажи
мне,
каковы
шансы?
All
I
know
is
that
when
I'm
famous
I'ma
give
all
my
friends
jobs
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
когда
я
стану
знаменитой,
я
дам
всем
своим
друзьям
работу
But
right
now
it's
like
record
scratch,
freeze
frame,
stay
in
your
lane
Но
сейчас
это
как
скрип
пластинки,
стоп-кадр,
оставайся
на
своей
полосе
Nah
more
like
record
scratch,
freeze
frame,
get
the
hell
out
of
my
brain
Нет,
скорее
как
скрип
пластинки,
стоп-кадр,
убирайся
к
черту
из
моей
головы
It's
honestly
so
difficult
for
me
to
get
close
Мне,
честно
говоря,
так
сложно
сблизиться
Cause
I'm
just
a
lightweight
trying
to
get
across
in
this
boat
Потому
что
я
просто
невесомая,
пытающаяся
перебраться
на
этой
лодке
Get
across
in
this
boat
Перебраться
на
этой
лодке
Lightweight,
lightweight
Невесомая,
невесомая
I
guess
I'm
just
a
lightweight
Кажется,
я
просто
невесомая
Trying
not
to
fall
apart
Пытаюсь
не
развалиться
на
части
I
guess
I'm
just
a
lightweight
Кажется,
я
просто
невесомая
Hoping
that
you'll
hold
my
heart
Надеюсь,
ты
сохранишь
мое
сердце
Inside
I
am
dying
Внутри
я
умираю
But
you
say
I'm
a
work
of
art
Но
ты
говоришь,
что
я
произведение
искусства
Lightweight,
lightweight
Невесомая,
невесомая
I
guess
I'm
just
a
lightweight
Кажется,
я
просто
невесомая
Trying
not
to
fall
apart
Пытаюсь
не
развалиться
на
части
I
guess
I'm
just
a
lightweight
Кажется,
я
просто
невесомая
Hoping
that
you'll
hold
my
heart
Надеюсь,
ты
сохранишь
мое
сердце
Inside
I
am
dying
Внутри
я
умираю
But
you
say
I'm
a
work
of
art
Но
ты
говоришь,
что
я
произведение
искусства
Lightweight,
not
a
lightweight?
Невесомая,
разве
не
невесомая?
Put
your
hands
in
the
air
if
you
feel
what
I
feel,
I
need
to
know
that
I'm
not
fake
but
real!
Поднимите
руки
вверх,
если
вы
чувствуете
то
же,
что
и
я,
мне
нужно
знать,
что
я
не
фальшивая,
а
настоящая!
Put
your
hands
in
the
air
if
you
feel
what
I
feel,
I
need
to
know
that
I'm
not
fake
but
real!
Поднимите
руки
вверх,
если
вы
чувствуете
то
же,
что
и
я,
мне
нужно
знать,
что
я
не
фальшивая,
а
настоящая!
Scream
out
these
words
if
you
get
this
emotion,
so
we
don't
have
to
drown
in
solitary
commotion!
Прокричите
эти
слова,
если
вы
испытываете
эту
эмоцию,
чтобы
нам
не
пришлось
тонуть
в
одиночном
смятении!
Scream
out
these
words
if
you
get
this
emotion,
so
we
don't
have
to
drown
in
solitary
commotion!
Прокричите
эти
слова,
если
вы
испытываете
эту
эмоцию,
чтобы
нам
не
пришлось
тонуть
в
одиночном
смятении!
This
is
a
rap
song,
but
it's
also
kind
of
emo,
we're
just
some
kids
looking
to
be
found
like
we're
Nemo!
Это
рэп-песня,
но
она
также
немного
эмо,
мы
просто
дети,
которые
хотят,
чтобы
их
нашли,
как
будто
мы
Немо!
This
is
a
rap
song,
but
it's
also
kind
of
emo
we're
just
some
kids
looking
to
be
found
like
Nemo!
Это
рэп-песня,
но
она
также
немного
эмо,
мы
просто
дети,
которые
хотят,
чтобы
их
нашли,
как
будто
мы
Немо!
Put
your
hands
in
the
air
if
you
feel
what
I
feel,
I
need
to
know
that
I'm
not
fake
but
real!
Поднимите
руки
вверх,
если
вы
чувствуете
то
же,
что
и
я,
мне
нужно
знать,
что
я
не
фальшивая,
а
настоящая!
Put
your
hands
in
the
air
if
you
feel
what
I
feel,
I
need
to
know
that
I'm
not
fake
but
real!
Поднимите
руки
вверх,
если
вы
чувствуете
то
же,
что
и
я,
мне
нужно
знать,
что
я
не
фальшивая,
а
настоящая!
Scream
out
these
words
if
you
get
this
emotion,
so
we
don't
have
to
drown
in
solitary
commotion!
Прокричите
эти
слова,
если
вы
испытываете
эту
эмоцию,
чтобы
нам
не
пришлось
тонуть
в
одиночном
смятении!
Scream
out
these
words
if
you
get
this
emotion,
so
we
don't
have
to
drown
in
solitary
commotion!
Прокричите
эти
слова,
если
вы
испытываете
эту
эмоцию,
чтобы
нам
не
пришлось
тонуть
в
одиночном
смятении!
This
is
a
rap
song,
but
it's
also
kind
of
emo,
we're
just
some
kids
looking
to
be
found
like
we're
Nemo!
Это
рэп-песня,
но
она
также
немного
эмо,
мы
просто
дети,
которые
хотят,
чтобы
их
нашли,
как
будто
мы
Немо!
This
is
a
rap
song,
but
it's
also
kind
of
emo
we're
just
some
kids
looking
to
be
found
like
Nemo!
Это
рэп-песня,
но
она
также
немного
эмо,
мы
просто
дети,
которые
хотят,
чтобы
их
нашли,
как
будто
мы
Немо!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calvary Dominique
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.