Paroles et traduction Calvary Dominique - Scatterbrained
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scatterbrained
Рассеянность
Maybe
Chunk
already
got
to
the
police!
Может,
Толстяк
уже
добрался
до
полиции!
Maybe
Chunk
is
dead!
Может,
Толстяк
мёртв!
Don't
say
that;
never
say
that!
Не
говори
так;
никогда
не
говори
так!
Goonies
Never
Say
Die!
Goonies
Never
Say
Die!
(Смельчаки
никогда
не
сдаются!)
Tryna
build
galaxies
off
of
this
emotion
Пытаюсь
построить
галактики
из
этой
эмоции,
Pouring
out
my
soul
in
love
and
devotion
Изливая
свою
душу
в
любви
и
преданности.
All
these
lames
just
wanna
flex
Все
эти
неудачники
просто
хотят
выпендриваться,
See,
I
would
flex,
but
I'm
drowning
in
debt
Видишь,
я
бы
тоже
выпендривалась,
но
я
по
уши
в
долгах.
And
all
these
gurus
say
live
in
the
moment
И
все
эти
гуру
говорят:
живи
настоящим,
But
how
can
I
do
that
when
these
ghosts
still
torment?
Но
как
я
могу
это
сделать,
когда
эти
призраки
всё
ещё
мучают?
And
I'm
already
worried
about
future
interviews
И
я
уже
беспокоюсь
о
будущих
интервью,
Already
plagued
by
future
interludes
Уже
измучена
будущими
интерлюдиями.
Start
me
off
on
a
worrying
premise
Начинаю
с
тревожной
предпосылки,
Like
I'm
so
worried,
can
you
check
the
premises?
Например,
я
так
волнуюсь,
не
мог
бы
ты
проверить
помещение?
And
I
know
I'm
not
finishing
these
sentences
И
я
знаю,
что
не
заканчиваю
эти
предложения,
Cause
I
start
off
with
the
best
of
intentions
then
Потому
что
начинаю
с
лучших
побуждений,
а
затем...
I
see
a
squirrel!
Я
вижу
белку!
Scatterbrained,
scatterbrained
Рассеянная,
рассеянная,
They
say
we're
just
insane!
Они
говорят,
что
мы
просто
сумасшедшие!
But
we're
on
a
plane!
Но
мы
в
полёте!
Won't
believe
what
they
say!
Не
поверим
тому,
что
они
говорят!
In
a
world
of
pixelation
В
мире
пикселизации
And
disintegration
И
распада
Forgive
our
hesitation
Простите
наши
колебания
To
become
another
player
Стать
ещё
одним
игроком
In
your
sorry
simulation
В
твоём
жалком
симулякре.
Scatterbrained,
scatterbrained
Рассеянная,
рассеянная,
They
say
we're
just
insane!
Они
говорят,
что
мы
просто
сумасшедшие!
But
we're
on
a
plane!
Но
мы
в
полёте!
Won't
believe
what
they
say!
Не
поверим
тому,
что
они
говорят!
In
a
world
of
pixelation
В
мире
пикселизации
And
disintegration
И
распада
Forgive
our
hesitation
Простите
наши
колебания
To
become
another
player
Стать
ещё
одним
игроком
In
your
sorry
simulation
В
твоём
жалком
симулякре.
Time
is
moving
faster
than
we
can
even
fathom
Время
движется
быстрее,
чем
мы
можем
себе
представить,
Friends
keep
ghosting
us
like
they
are
Danny
Phantom
Друзья
продолжают
нас
игнорировать,
словно
они
Дэнни-призрак.
We're
all
told
to
grow
up
and
embrace
a
life
that's
average
Нам
всем
говорят
повзрослеть
и
принять
обычную
жизнь,
But
me
no
comprendo,
I'm
too
busy
making
magic
Но
я
не
понимаю,
я
слишком
занята
созданием
волшебства.
I'm
like
Percy
with
this
Riptide,
y'all
be
like
this
is
a
pen!
Я
как
Перси
с
этим
Анаклузмосом,
вы
все
такие:
это
ручка!
Yes
it
is,
but
when
I
snap,
it
turns
into
an
elegant
weapon
(Ooh)
Да,
это
так,
но
когда
я
щёлкаю,
она
превращается
в
элегантное
оружие
(О-о)
Scatterbrained,
scatterbrained,
scatterbrained
(Yuh)
Рассеянная,
рассеянная,
рассеянная
(Да)
So
many
thoughts
going
off
in
my
membrane
Так
много
мыслей
проносится
в
моей
голове,
Need
to
jot
'em
down
'fore
I
go
insane
Нужно
записать
их,
прежде
чем
я
сойду
с
ума.
Oh
wait
I
am
already,
so
it's
kinda
too
late
О,
подожди,
я
уже
сошла,
так
что
уже
слишком
поздно.
Too
bright
to
see,
too
loud
to
hear
(Uh)
Слишком
ярко,
чтобы
видеть,
слишком
громко,
чтобы
слышать
(А)
We're
over
your
broken
oaths,
my
dear!
Мы
пресытились
твоими
лживыми
клятвами,
дорогой!
Polluting
our
entire
atmosphere
Загрязняющими
всю
нашу
атмосферу,
So
catch
us
building
a
magic
tree
house
Так
что
лови
нас,
строящих
волшебный
домик
на
дереве,
To
float
away
like
Jack
and
Annie
and
bounce
Чтобы
улететь,
как
Джек
и
Энни,
и
отправиться
Into
Camelot,
Camelot,
Camelot
(Uh)
В
Камелот,
Камелот,
Камелот
(А)
They
want
us
to
quit
we're
like,
you
thought
Они
хотят,
чтобы
мы
сдались,
а
мы
такие:
"Ну
уж
нет!"
Cause
Goonies
never
say
die!
Потому
что
Goonies
Never
Say
Die!
(Смельчаки
никогда
не
сдаются!)
That's
why
we're
still
alive!
Вот
почему
мы
всё
ещё
живы!
Won't
work
your
9-5!
Не
будем
работать
с
9 до
5!
That
just
isn't
our
vibe!
Это
просто
не
наша
тема!
Our
hands
are
to
the
sky!
Наши
руки
к
небу!
Our
hands
are
to
sky
like
Наши
руки
к
небу,
словно...
Scatterbrained,
scatterbrained
Рассеянная,
рассеянная,
They
say
we're
just
insane!
Они
говорят,
что
мы
просто
сумасшедшие!
But
we're
on
a
plane!
Но
мы
в
полёте!
Won't
believe
what
they
say!
Не
поверим
тому,
что
они
говорят!
In
a
world
of
pixelation
В
мире
пикселизации
And
disintegration
И
распада
Forgive
our
hesitation
Простите
наши
колебания
To
become
another
player
Стать
ещё
одним
игроком
In
your
sorry
simulation
В
твоём
жалком
симулякре.
If
I'm
not
dynamic
enough
Если
я
недостаточно
динамична,
Should
I
go
put
something
in
my
cup?
Может,
мне
стоит
что-нибудь
налить
себе
в
чашку?
I
write
till
my
body
is
drained
of
blood
Я
пишу,
пока
моё
тело
не
обескровится,
Just
for
a
chance
to
grasp
at
love?
Только
ради
шанса
ухватиться
за
любовь?
Cause
the
status
quo
feels
like
purgatory
Потому
что
статус-кво
ощущается
как
чистилище,
And
there's
gotta
be
more
to
the
rest
of
the
story
И
в
остальной
части
истории
должно
быть
что-то
ещё.
They
say
we're
losers,
and
we're
zoomers,
and
we
all
just
wanna
die
Они
говорят,
что
мы
неудачники,
и
мы
зумеры,
и
мы
все
просто
хотим
умереть,
Well
maybe
so,
but
tonight
we're
alive,
so
put
your
hands
up
to
the
sky!
Ну,
может
быть,
и
так,
но
сегодня
вечером
мы
живы,
так
что
поднимите
руки
к
небу!
Scatterbrained,
scatterbrained
Рассеянная,
рассеянная,
They
say
we're
just
insane!
Они
говорят,
что
мы
просто
сумасшедшие!
But
we're
on
a
plane!
Но
мы
в
полёте!
Won't
believe
what
they
say!
Не
поверим
тому,
что
они
говорят!
In
a
world
of
pixelation
В
мире
пикселизации
And
disintegration
И
распада
Forgive
our
hesitation
Простите
наши
колебания
To
become
another
player
Стать
ещё
одним
игроком
In
your
sorry
simulation
В
твоём
жалком
симулякре.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calvary Dominique
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.