Calvin De Leon - Paraluman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Calvin De Leon - Paraluman




Paraluman
Муза
Sa lahat ng paborito ikaw ang pinaka
Из всех моих любимых ты самая
Pinaka maganda
Самая красивая
Pinaka masaya
Самая радостная
Masayang mabuhay sa mundong ikaw palagi ang aking kasama
Радостно жить в мире, где ты всегда со мной
La aahh wag nang mag alinlangan pa
Ах, не сомневайся больше
Lumayo man ang tanaw ay sayo parin gagalaw
Даже если горизонт отдаляется, я всё равно буду стремиться к тебе
Lahat ng bagay saakin ay nagmistula na dilaw
Всё вокруг меня кажется жёлтым
Dahil ang araw ay nagsisilbi saya yun ay ikaw
Потому что солнце дарит радость, а это ты
At walang ng iba pa
И никого больше нет
Maligaya
Счастлив
Wala ng tiyansa
Нет больше шансов
'Di ko na kaya
Я больше не могу
Ako'y naging isa nalang istatwa
Я стал просто статуей
Sa kama wala nang pag-asa
В постели без надежды
Micaasa sukasa
Надеюсь и разочаровываюсь
'Di na kaya pang kainin ng sistema
Больше не могу выносить эту систему
Ako ang positibo sa bawat negatibo
Я позитивен в каждом негативе
Sa paghuli ng bawat kiliti mo
Ловя каждую твою улыбку
Kasama mo palagi hanggang dulo
С тобой всегда до конца
Hawak mo palagi aking puso
Ты всегда держишь моё сердце
Mahilo man ako
Даже если я закружусь
Babalik pa din ang ikot ng mundo sa iyo
Мир всё равно будет вращаться вокруг тебя
Mawala man ako
Даже если я исчезну
Ako ang bituin na
Я буду звездой, которая
Kikislap sa panaginip mo
Будет сиять в твоих снах
Sa lahat ng paborito ikaw ang pinaka
Из всех моих любимых ты самая
Pinaka maganda
Самая красивая
Pinaka masaya
Самая радостная
Masayang mabuhay sa mundong ikaw palagi ang aking kasama
Радостно жить в мире, где ты всегда со мной
La aahh wag nang mag alinlangan pa
Ах, не сомневайся больше
Mawala man ang pagitan ng haring araw sa buwan
Даже если исчезнет расстояние между солнцем и луной
Ay Hahanapin, yayakapin, wag ka lamang lumisan
Я буду искать тебя, обнимать тебя, только не уходи
Handa kitang awitan
Я готов петь тебе
Isang munting kundiman
Небольшую серенаду
Mahal kong paraluman
Моя любимая муза
Wag mo na kong iiwan
Не оставляй меня
Sapagkat
Потому что
Ikaw ang usok sa malungkot kong lalamunan
Ты - дым в моём печальном горле
Ikaw ang diyosa, ako ang iyong kalawakan
Ты - богиня, а я - твоя вселенная
Salawahan man aking isipan
Даже если мои мысли двояки
Aking isipan
Мои мысли
Saski sa kokote lahat la kong pinagsisihan
Свидетель в моей голове, я ни о чём не жалею
Mahilo man ako
Даже если я закружусь
Babalik pa din ang ikot ng mundo sa iyo
Мир всё равно будет вращаться вокруг тебя
Mawala man ako
Даже если я исчезну
Ako ang bituin na
Я буду звездой, которая
Kikislap sa panaginip mo
Будет сиять в твоих снах
Ako ang bituwin na kikislap sa panaginip mo
Я буду звездой, которая будет сиять в твоих снах
Ayoko man na mag wakasl,
Даже если я не хочу, чтобы это закончилось,
Tayong dalaway naging halimbawa ng paborito mong palabas
Мы с тобой стали примером твоего любимого сериала
Sa lahat ng paborito ikaw ang pinaka
Из всех моих любимых ты самая
Pinaka maganda
Самая красивая
Pinaka masaya
Самая радостная
Sa lahat ng paborito ikaw ang pinaka
Из всех моих любимых ты самая
Pinaka maganda
Самая красивая
Pinaka masaya
Самая радостная
Masayang mabuhay sa mundong ikaw palagi ang aking kasama
Радостно жить в мире, где ты всегда со мной
La aahh wag nang mag alinlangan pa
Ах, не сомневайся больше





Writer(s): Christian Earl Valenzuela, Mark Anthony Rosal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.