Paroles et traduction Calvin Harris feat. Example - We'll Be Coming Back
We
took
it
all
apart
Мы
все
это
разобрали
But
I'm
wishing
I'd
stay
Но
я
бы
хотел
остаться
In
the
back
room
В
задней
комнате
Something
I
heard
you
say
Что-то
я
слышал,
как
ты
говоришь
We
didn't
wanna
call
it
too
early
Но
мы
не
хотим
объявлять
об
этом
слишком
рано.
Now
it
seems
a
world
away
but
I
miss
that
day
Сейчас
кажется,
что
с
тех
пор
прошла
целая
вечность,
но
мне
этого
не
хватает.
Are
we
ever
gonna
feel
the
same?
Сможем
ли
мы
когда-нибудь
почувствовать
то
же
самое?
Standing
in
the
light
till
it's
over
Стоять
в
свете,
пока
все
не
закончится
Out
of
our
minds
Мы
не
в
своем
уме
Someone
had
to
draw
a
line
Кто-то
должен
был
провести
линию
We'll
be
coming
back
for
you
one
day
Когда-нибудь
мы
за
тобой
вернемся
We'll
be
coming
back
for
you
one
day
Когда-нибудь
мы
за
тобой
вернемся
I
don't
even
care
if
I
know
ya,
out
of
our
minds
Мне
плевать,
если
я
узнаю,
что
ты
совсем
не
та,
какой
казалась.
Sad
to
leave
it
all
behind
Я
должен
оставить
всё
позади,
We'll
be
coming
back,
back,
back...
Мы
вернемся,
вернемся,
вернемся...
We'll
be
coming
back
for
you
one
day
Когда-нибудь
мы
за
тобой
вернемся
You
can
see
it
from
afar
Вы
можете
увидеть
это
издалека
We
were
riding
that
wave
Мы
катались
на
этой
волне
Blinded
by
the
lights
Ослепленный
огнями
And
it's
something
I
crave
И
это
то,
чего
я
жажду
We
didn't
wanna
call
it
too
early
Но
мы
не
хотим
объявлять
об
этом
слишком
рано.
Now
it
seems
a
world
away
but
I
miss
that
day
Сейчас
кажется,
что
с
тех
пор
прошла
целая
вечность,
но
мне
этого
не
хватает.
Are
we
ever
gonna
feel
the
same?
Сможем
ли
мы
когда-нибудь
почувствовать
то
же
самое?
Standing
in
the
light
till
it's
over
Стоять
в
свете,
пока
все
не
закончится
Out
of
our
minds
Мы
не
в
своем
уме
Someone
had
to
draw
a
line
Кто-то
должен
был
провести
линию
We'll
be
coming
back
for
you
one
day
Когда-нибудь
мы
за
тобой
вернемся
We'll
be
coming
back
for
you
one
day
Когда-нибудь
мы
за
тобой
вернемся
I
don't
even
care
if
I
know
ya,
out
of
our
minds
Мне
плевать,
если
я
узнаю,
что
ты
совсем
не
та,
какой
казалась.
Sad
to
leave
it
all
behind
Я
должен
оставить
всё
позади,
We'll
be
coming
back
for
you
one
day
Когда-нибудь
мы
за
тобой
вернемся
We'll
be
coming
back
for
you
one
day
Когда-нибудь
мы
за
тобой
вернемся
Gonna
rise,
gonna
fall,
gettin'
pulled
apart
Я
возвышусь
и
рухну,
раздираемый
на
части,
And
we
all
do
it
all
'cause
it
stole
our
hearts
И
мы
все
прошли
через
это,
ведь
это
опустошает
наши
сердца.
Gonna
light
up
the
sky
so
ignore
the
stars
Я
осеню
светом
небеса
или
перестану
обращать
внимание
на
звёзды,
And
we
all
do
it
all
'cause
it's
stole
our
hearts
И
мы
все
прошли
через
это,
ведь
это
опустошает
наши
сердца.
Standing
in
the
light
till
it's
over
Стоять
в
свете,
пока
все
не
закончится
Out
of
our
minds
Мы
не
в
своем
уме
Someone
had
to
draw
a
line
Кто-то
должен
был
провести
линию
We'll
be
coming
back
for
you
one
day
Когда-нибудь
мы
за
тобой
вернемся
We'll
be
coming
back
for
you
one
day
Когда-нибудь
мы
за
тобой
вернемся
I
don't
even
care
if
I
know
ya,
out
of
our
minds
Мне
плевать,
если
я
узнаю,
что
ты
совсем
не
та,
какой
казалась.
Sad
to
leave
it
all
behind
Я
должен
оставить
всё
позади,
We'll
be
coming
back
for
you
one
day
Когда-нибудь
мы
за
тобой
вернемся
We'll
be
coming
back
for
you
one
day
Когда-нибудь
мы
за
тобой
вернемся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CALVIN HARRIS, ELLIOT JOHN GLEAVE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.