Paroles et traduction Calvin Harris feat. Example - We'll Be Coming Back
We
took
it
all
apart
but
I′m
wishing
I'd
stay
Мы
все
разобрали,
но
я
хочу
остаться.
In
the
back
room
something
I
heard
you
say
В
подсобке
что-то
я
слышал
от
тебя.
We
didn′t
wanna
call
it
too
early
Мы
не
хотели
звонить
слишком
рано.
Now
it
seems
a
world
away
but
I
miss
that
day
Сейчас
кажется,
что
мир
далеко,
но
я
скучаю
по
этому
дню.
Are
we
ever
gonna
feel
the
same?
Мы
когда-нибудь
почувствуем
то
же
самое?
Standing
in
the
light
till
it's
over
Стою
в
свете,
пока
все
не
закончится.
Out
of
our
minds
Мы
сошли
с
ума.
Someone
had
to
draw
a
line
Кто-то
должен
был
провести
черту.
We'll
be
coming
back
for
you
one
day
Однажды
мы
вернемся
за
тобой.
We′ll
be
coming
back
for
you
one
day
Однажды
мы
вернемся
за
тобой.
I
don′t
even
care
if
I
know
ya,
out
of
our
minds
Мне
все
равно,
знаю
ли
я
тебя,
не
в
наших
мыслях.
Sad
to
leave
it
all
behind
Грустно
оставлять
все
позади.
We'll
be
coming
back,
back,
back...
Мы
вернемся,
вернемся,
вернемся...
We′ll
be
coming
back
for
you
one
day
Однажды
мы
вернемся
за
тобой.
You
can
see
it
from
afar
Это
видно
издалека.
We
were
riding
that
wave
Мы
ехали
на
той
волне.
Blinded
by
the
lights
and
it's
something
I
crave
Ослепленный
огнями,
и
это
то,
чего
я
жажду.
We
didn′t
wanna
call
it
too
early
Мы
не
хотели
звонить
слишком
рано.
Now
it
seems
a
world
away
but
I
miss
that
day
Сейчас
кажется,
что
мир
далеко,
но
я
скучаю
по
этому
дню.
Are
we
ever
gonna
feel
the
same?
Мы
когда-нибудь
почувствуем
то
же
самое?
Standing
in
the
light
till
it's
over
Стою
в
свете,
пока
все
не
закончится.
Out
of
our
minds
Мы
сошли
с
ума.
Someone
had
to
draw
a
line
Кто-то
должен
был
провести
черту.
We′ll
be
coming
back
for
you
one
day
Однажды
мы
вернемся
за
тобой.
We'll
be
coming
back
for
you
one
day
Однажды
мы
вернемся
за
тобой.
I
don't
even
care
if
I
know
ya,
out
of
our
minds
Мне
все
равно,
знаю
ли
я
тебя,
не
в
наших
мыслях.
Sad
to
leave
it
all
behind
Грустно
оставлять
все
позади.
We′ll
be
coming
back
for
you
one
day
Однажды
мы
вернемся
за
тобой.
We′ll
be
coming
back
for
you
one
day
Однажды
мы
вернемся
за
тобой.
Gonna
rise,
gonna
fall,
gettin'
pulled
apart
Поднимусь,
упаду,
разорвусь
на
части.
And
we
all
do
it
all
′cause
it
stole
our
hearts
и
мы
все
делаем
это,
потому
что
это
украло
наши
сердца.
Gonna
light
up
the
sky
so
ignore
the
stars
я
собираюсь
осветить
небо,
так
что
не
обращай
внимания
на
звезды.
And
we
all
do
it
all
'cause
it′s
stole
our
hearts
и
мы
все
делаем
это,
потому
что
это
украло
наши
сердца.
Standing
in
the
light
till
it's
over
Стою
в
свете,
пока
все
не
закончится.
Out
of
our
minds
Мы
сошли
с
ума.
Someone
had
to
draw
a
line
Кто-то
должен
был
провести
черту.
We′ll
be
coming
back
for
you
one
day
Однажды
мы
вернемся
за
тобой.
We'll
be
coming
back
for
you
one
day
Однажды
мы
вернемся
за
тобой.
I
don't
even
care
if
I
know
ya,
out
of
our
minds
Мне
все
равно,
знаю
ли
я
тебя,
не
в
наших
мыслях.
Sad
to
leave
it
all
behind
Грустно
оставлять
все
позади.
We′ll
be
coming
back
for
you
one
day
Однажды
мы
вернемся
за
тобой.
We′ll
be
coming
back
for
you
one
day
Однажды
мы
вернемся
за
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CALVIN HARRIS, ELLIOT JOHN GLEAVE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.