Paroles et traduction Calvin Harris feat. Example - We'll Be Coming Back (Original Extended Mix)
We
took
it
all
apart
but
I'm
wishing
I'd
stayed
Мы
разрушили
всё
до
основания,
но
я
жалею,
что
ничего
не
осталось.
In
the
back
room
something
I
heard
you
say
Я
в
задней
комнате
слышал,
как
ты
кое-что
сказала.
We
didn't
wanna
call
it
too
early
Но
мы
не
хотим
объявлять
об
этом
слишком
рано.
Now
it
seems
a
world
away
but
I
miss
that
day
Сейчас
кажется,
что
с
тех
пор
прошла
целая
вечность,
но
мне
этого
не
хватает.
Are
we
ever
gonna
feel
the
same?
Сможем
ли
мы
когда-нибудь
почувствовать
то
же
самое?
Standing
in
the
light
till
it's
over,
out
of
our
minds
Буду
стоять
у
всех
на
виду,
пока
это
не
выветрится
из
нашей
памяти.
Someone
had
to
draw
a
line
Кто-то
должен
был
провести
линию
We'll
be
coming
back
for
you
one
day
Когда-нибудь
мы
за
тобой
вернемся
We'll
be
coming
back
for
you
one
day
Когда-нибудь
мы
за
тобой
вернемся
I
don't
even
care
if
I
know
you,
out
of
our
minds
Мне
плевать,
если
я
узнаю,
что
ты
совсем
не
та,
какой
казалась.
Sad
to
leave
it
all
behind
Я
должен
оставить
всё
позади,
We'll
be
coming
back
Мы
вернёмся,
We'll
be
coming
back
for
you
one
day
Когда-нибудь
мы
за
тобой
вернемся
You
can
see
it
from
afar,
we
were
riding
that
wave
Можешь
смотреть
издалека,
нас
качало
на
волнах
страсти
Blinded
by
the
lights,
and
it's
something
I
crave
Нас
ослепляло
светом,
и
это
отнюдь
не
великолепно.
We
didn't
want
to
call
it
too
early
Но
мы
не
хотим
объявлять
об
этом
слишком
рано.
Now
it
seems
a
world
away,
but
I
miss
that
day
Сейчас
кажется,
что
с
тех
пор
прошла
целая
вечность,
но
мне
этого
не
хватает.
Are
we
ever
gonna
feel
the
same?
Сможем
ли
мы
когда-нибудь
почувствовать
то
же
самое?
Standing
in
the
light
till
it's
over,
out
of
our
minds
Буду
стоять
у
всех
на
виду,
пока
это
не
выветрится
из
нашей
памяти.
Someone
had
to
draw
a
line
Кто-то
должен
был
провести
линию
We'll
be
coming
back
for
you
one
day
Когда-нибудь
мы
за
тобой
вернемся
We'll
be
coming
back
for
you
one
day
Когда-нибудь
мы
за
тобой
вернемся
I
don't
even
care
if
I
know
you,
out
of
our
minds
Мне
плевать,
если
я
узнаю,
что
ты
совсем
не
та,
какой
казалась.
Sad
to
leave
it
all
behind
Я
должен
оставить
всё
позади,
We'll
be
coming
back
for
you
one
day
Когда-нибудь
мы
за
тобой
вернемся
We'll
be
coming
back
for
you
one
day
Когда-нибудь
мы
за
тобой
вернемся
Gonna
rise,
gonna
fall,
getting
pulled
apart
Я
возвышусь
и
рухну,
раздираемый
на
части,
And
we
all
do
it
all
'cause
it
stole
our
hearts
И
мы
все
прошли
через
это,
ведь
это
опустошает
наши
сердца.
Gonna
light
up
the
skies,
so
ignore
the
stars
Я
осеню
светом
небеса
или
перестану
обращать
внимание
на
звёзды,
And
we
all
do
it
all
'cause
it
stole
our
hearts
И
мы
все
прошли
через
это,
ведь
это
опустошает
наши
сердца.
Standing
in
the
light
till
it's
over,
out
of
our
minds
Буду
стоять
у
всех
на
виду,
пока
это
не
выветрится
из
нашей
памяти.
Someone
had
to
draw
a
line
Кто-то
должен
был
провести
линию
We'll
be
coming
back
for
you
one
day
Когда-нибудь
мы
за
тобой
вернемся
We'll
be
coming
back
for
you
one
day
Когда-нибудь
мы
за
тобой
вернемся
I
don't
even
care
if
I
know
you,
out
of
our
minds
Мне
плевать,
если
я
узнаю,
что
ты
совсем
не
та,
какой
казалась.
Sad
to
leave
it
all
behind
Я
должен
оставить
всё
позади,
We'll
be
coming
back
for
you
one
day
Когда-нибудь
мы
за
тобой
вернемся
We'll
be
coming
back
for
you
one
day
Когда-нибудь
мы
за
тобой
вернемся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elliot John Gleave, Calvin Harris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.