Paroles et traduction Calvin Harris feat. Example & Michael Woods - We'll Be Coming Back - Michael Woods Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We'll Be Coming Back - Michael Woods Remix
Мы вернёмся - ремикс Michael Woods
We
took
it
all
apart
Мы
всё
разрушили,
But
I'm
wishing
I'd
stayed
Но
я
жалею,
что
ушёл.
In
the
back
room
something
I
heard
you
say
В
дальней
комнате
я
услышал,
как
ты
что-то
сказала.
We
didn't
want
to
call
it
too
early
Мы
не
хотели
торопиться,
Now
it
seems
a
world
away
Теперь
это
кажется
таким
далёким.
But
I
miss
that
day,
are
we
ever
gonna
feel
the
same?
Но
я
скучаю
по
тому
дню,
будем
ли
мы
когда-нибудь
чувствовать
то
же
самое?
Standing
in
the
light
till
it's
over
Стоя
на
свету,
пока
всё
не
закончится,
Out
of
our
minds
Вне
себя
от
чувств,
Someone
had
to
draw
a
line
Кто-то
должен
был
провести
черту.
We'll
be
coming
back
for
you
one
day
Однажды
мы
вернёмся
за
тобой,
We'll
be
coming
back
for
you
one
day
Однажды
мы
вернёмся
за
тобой.
I
don't
even
care
if
I
know
ya
Мне
всё
равно,
знаю
ли
я
тебя,
Out
of
our
minds
Вне
себя
от
чувств,
Sad
to
leave
it
all
behind
Грустно
оставлять
всё
позади.
We'll
be
coming
back
Мы
вернёмся,
We'll
be
coming
back
for
you
one
day
Однажды
мы
вернёмся
за
тобой.
You
can
see
it
from
a
far
Ты
видишь
это
издалека,
We
were
riding
that
wave
Мы
были
на
этой
волне,
Blinded
by
the
lights,
and
it's
something
I'm
crave
Ослеплённые
огнями,
и
это
то,
чего
я
жажду.
We
didn't
want
to
call
it
too
early
Мы
не
хотели
торопиться,
Now
it
seems
a
world
away
Теперь
это
кажется
таким
далёким.
But
I
miss
the
thing,
are
we
ever
gonna
feel
the
same?
Но
я
скучаю
по
этому,
будем
ли
мы
когда-нибудь
чувствовать
то
же
самое?
Standing
in
the
light
till
it's
over
Стоя
на
свету,
пока
всё
не
закончится,
Out
of
our
minds
Вне
себя
от
чувств,
Someone
had
to
draw
a
line
Кто-то
должен
был
провести
черту.
We'll
be
coming
back
for
you
one
day
Однажды
мы
вернёмся
за
тобой,
We'll
be
coming
back
for
you
one
day
Однажды
мы
вернёмся
за
тобой.
I
don't
even
care
if
I
know
you
Мне
всё
равно,
знаю
ли
я
тебя,
Out
of
our
minds
Вне
себя
от
чувств,
Got
to
leave
it
all
behind
Пришлось
оставить
всё
позади.
We'll
be
coming
back
for
you
one
day
Однажды
мы
вернёмся
за
тобой,
We'll
be
coming
back
for
you
one
day
Однажды
мы
вернёмся
за
тобой.
Gonna
rise,
gonna
fall,
getting
pulled
apart
Будем
взлетать,
будем
падать,
будем
разрываться
на
части,
And
we
all
do
it
all
cause
it
stole
our
hearts
И
мы
все
делаем
это,
потому
что
это
украло
наши
сердца.
Gonna
light
up
the
skies,
or
ignore
the
stars
Будем
зажигать
небо
или
игнорировать
звёзды,
And
we
all
do
it
all
cause
it
stole
our
hearts
И
мы
все
делаем
это,
потому
что
это
украло
наши
сердца.
Standing
in
the
light
till
it's
over
Стоя
на
свету,
пока
всё
не
закончится,
Out
of
our
minds
Вне
себя
от
чувств,
Someone
had
to
draw
a
line
Кто-то
должен
был
провести
черту.
We'll
be
coming
back
for
you
one
day
Однажды
мы
вернёмся
за
тобой,
We'll
be
coming
back
for
you
one
day
Однажды
мы
вернёмся
за
тобой.
I
don't
even
care
if
I
know
you
Мне
всё
равно,
знаю
ли
я
тебя,
Out
of
our
minds
Вне
себя
от
чувств,
Got
to
leave
it
all
behind
Пришлось
оставить
всё
позади.
We'll
be
coming
back
for
you
one
day
Однажды
мы
вернёмся
за
тобой,
We'll
be
coming
back
for
you
one
day
Однажды
мы
вернёмся
за
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elliot John Gleave, Calvin Harris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.