Paroles et traduction Calvin Harris feat. Izza Kizza - Worst Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Must
be
the
worst
day
of
my
life
Должно
быть,
это
худший
день
в
моей
жизни
Izza
Kizza,
girl
Ицца
Кицца,
детка
My
first
mistake
was
letting
you
into
my
life,
yes
it
was
Моя
первая
ошибка
— впустить
тебя
в
свою
жизнь,
да,
это
так
My
second
mistake
was
allowing
you
into
my
bed,
laying
in
my
bed
Моя
вторая
ошибка
— позволить
тебе
лечь
в
мою
постель,
лежать
в
моей
постели
My
third
mistake
was
loving
you
more
than
I
should
Моя
третья
ошибка
— любить
тебя
больше,
чем
следовало
Oh,
I
really
should
know
better
О,
мне
стоило
быть
умнее
My
fourth
mistake
was
sitting
with
you
Моя
четвертая
ошибка
— сидеть
с
тобой
While
you're
telling
me
that
you
can't
do
this
anymore
Пока
ты
говоришь
мне,
что
больше
так
не
можешь
This
must
be
the
worst
day
of
my
life
Это,
должно
быть,
худший
день
в
моей
жизни
This
must
be
the
worst
day
of
my
life,
my
life
Это,
должно
быть,
худший
день
в
моей
жизни,
в
моей
жизни
And
it's
true
'cause
all
I
wanna
do
is
be
by
your
side
И
это
правда,
потому
что
всё,
чего
я
хочу
— быть
рядом
с
тобой
This
must
be
the
worst
day
of
my
life
Это,
должно
быть,
худший
день
в
моей
жизни
This
must
be
the
worst
day
of
my
life,
my
life
Это,
должно
быть,
худший
день
в
моей
жизни,
в
моей
жизни
And
it's
true
'cause
all
I
wanna
do
is
be
by
your
side
И
это
правда,
потому
что
всё,
чего
я
хочу
— быть
рядом
с
тобой
I'm
walking
home
and
listening
to
MP3s
Я
иду
домой
и
слушаю
MP3
Just
how
did
I
let
you
decide
to
destroy
me?
Как
я
позволил
тебе
решить
уничтожить
меня?
I'm
missing
you,
it
crossed
my
mind
that
our
heart
will
bleed
Я
скучаю
по
тебе,
мне
пришло
в
голову,
что
наши
сердца
будут
кровоточить
The
love
that
I
have
left
behind
is
gonna
finish
me
Любовь,
которую
я
оставил
позади,
доконает
меня
It's
one
of
those
days
Это
один
из
тех
дней
This
must
be
the
worst
day
of
my
life
Это,
должно
быть,
худший
день
в
моей
жизни
This
must
be
the
worst
day
of
my
life,
my
life
Это,
должно
быть,
худший
день
в
моей
жизни,
в
моей
жизни
And
it's
true
'cause
all
I
wanna
do
is
be
by
your
side
И
это
правда,
потому
что
всё,
чего
я
хочу
— быть
рядом
с
тобой
This
must
be
the
worst
day
of
my
life
Это,
должно
быть,
худший
день
в
моей
жизни
This
must
be
the
worst
day
of
my
life,
my
life
Это,
должно
быть,
худший
день
в
моей
жизни,
в
моей
жизни
And
it's
true
'cause
all
I
wanna
do
is
be
by
your
side
И
это
правда,
потому
что
всё,
чего
я
хочу
— быть
рядом
с
тобой
See
yesterday
I
called
her
back,
the
day
before
I
called
her
flat
Вчера
я
перезвонил
ей,
позавчера
зашел
к
ней
It
ain't
working,
break
my
neck,
still
it
ain't
cut
me
my
cheque
Это
не
работает,
сломаю
себе
шею,
всё
равно
не
получу
свой
чек
A
week
ago
I
did
my
thang,
three
o'
clock,
I
missed
my
train
Неделю
назад
я
занимался
своими
делами,
в
три
часа
я
опоздал
на
поезд
Tomorrow
I
thought
we
could
chill,
there
won't
be,
yes
you
won't,
I
will
Завтра
я
думал,
мы
могли
бы
отдохнуть,
этого
не
будет,
да,
ты
не
будешь,
а
я
буду
The
moral
of
the
story
like
I
told
my
cousin
Corey
Мораль
этой
истории,
как
я
сказал
своему
двоюродному
брату
Кори
You
see
cupid
he
will
stab
you
in
the
back
like
Jason
Voorhees
Видишь,
Купидон
ударит
тебя
в
спину,
как
Джейсон
Вурхиз
So
he's
got
smoking
cigarettes
and
got
me
drinking
forties
Так
что
он
курит
сигареты
и
заставляет
меня
пить
сорокоградусную
And
the
doctor
said
take
two
of
these
and
call
me
in
the
morning
А
доктор
сказал
принять
две
таблетки
и
позвонить
ему
утром
It's
the
worst
day
Это
худший
день
This
must
be
the
worst
day
of
my
life
Это,
должно
быть,
худший
день
в
моей
жизни
This
must
be
the
worst
day
of
my
life,
my
life
Это,
должно
быть,
худший
день
в
моей
жизни,
в
моей
жизни
And
it's
true
'cause
all
I
wanna
do
is
be
by
your
side
И
это
правда,
потому
что
всё,
чего
я
хочу
— быть
рядом
с
тобой
This
must
be
the
worst
day
of
my
life
Это,
должно
быть,
худший
день
в
моей
жизни
This
must
be
the
worst
day
of
my
life,
my
life
Это,
должно
быть,
худший
день
в
моей
жизни,
в
моей
жизни
And
it's
true
'cause
all
I
wanna
do
is
be
by
your
side
И
это
правда,
потому
что
всё,
чего
я
хочу
— быть
рядом
с
тобой
The
writing's
on
the
wall
Всё
предрешено
Got
no
heart,
no
soul,
no
control
Нет
сердца,
нет
души,
нет
контроля
This
must
be
the
worst
day
of
my
life
Это,
должно
быть,
худший
день
в
моей
жизни
This
must
be
the
worst
day
of
my
life,
my
life
Это,
должно
быть,
худший
день
в
моей
жизни,
в
моей
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ADAM WILES, IZZA KIZZA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.