Paroles et traduction Calvin Harris feat. Pharrell Williams, Katy Perry & Big Sean - Feels
Now,
nothing
ever
last
forever,
no
Теперь
ничто
не
вечно,
нет.
One
minute
you're
here
and
the
next
you're
gone
В
одну
минуту
ты
здесь,
а
в
следующую
ты
ушел.
So
I
respect
you,
wanna
take
it
slow
Так
что
я
уважаю
тебя,
хочу
не
спешить.
I
need
a
mental
receipt
to
know
this
moment
I
owe
Мне
нужна
психическая
расписка,
чтобы
знать,
что
я
должен.
Do
you
mind
if
I
steal
a
kiss,
tho?
(Chop,
chop)
Ты
не
против,
если
я
украду
поцелуй,
Тхо?
A
little
souvenir,
can
I
steal
it
from
you?
Маленький
сувенир,
могу
я
украсть
его
у
тебя?
To
memorize
the
way
you
shock
me
Чтобы
запомнить,
как
ты
шокируешь
меня,
The
way
you
move
it
here
(hey)
как
ты
двигаешься
здесь
(Эй!)
Just
wanna
feel
it
from
you
(hey)
Просто
хочу
почувствовать
это
от
тебя
(Эй!)
Don't
be
afraid
to
catch
feels
Не
бойся
ловить
чувства.
Ride
drop
top
and
chase
thrills
(hey)
Поездка
на
вершине
падения
и
погоня
за
острыми
ощущениями
(Эй!)
I
know
you
ain't
afraid
to
pop
pills
(hey)
Я
знаю,
ты
не
боишься
пить
таблетки
(Эй!)
Baby,
I
know
you
ain't
scared
to
catch
feels
Детка,
я
знаю,
ты
не
боишься
поймать
чувства.
Feels
with
me
Чувствует
со
мной.
I'm
your
window
shopper,
sucker
for
your
love,
oh
Я
твой
витрины,
покупательница,
сосунок
для
твоей
любви.
I'm
wearing
your
goggles,
virtual
reality
Я
ношу
твои
очки,
виртуальную
реальность.
It
ain't
what
it
cost
you,
it
might
be
a
dollar
Это
не
то,
что
тебе
стоило,
это
может
быть
доллар.
As
long
as
it
shocks
you,
memory,
electricity
Пока
это
потрясает
тебя,
память,
электричество.
Do
you
mind
if
I
steal
a
kiss,
tho?
(Chop,
chop)
Ты
не
против,
если
я
украду
поцелуй,
Тхо?
A
little
souvenir,
can
I
steal
it
from
you?
(Oh,
yeah)
Маленький
сувенир,
могу
ли
я
украсть
его
у
тебя?
(О,
да!)
To
memorize
the
way
you
shock
me
(yeah)
Чтобы
запомнить,
как
ты
шокируешь
меня
(да),
The
way
you
move
it
here
(hey)
как
ты
двигаешься
здесь
(Эй).
Just
wanna
feel
it
from
you
(hey)
Просто
хочу
почувствовать
это
от
тебя
(Эй!)
Don't
be
afraid
to
catch
feels
(ha)
Не
бойся
поймать
чувства
(ха!)
Ride
drop
top
and
chase
thrills
(oh-oh-oh,
oh)
Поездка
на
вершине
падения
и
погоня
за
острыми
ощущениями
(о-о-о,
о).
I
know
you
ain't
afraid
to
pop
pills
(hey)
Я
знаю,
ты
не
боишься
пить
таблетки
(Эй!)
Baby,
I
know
you
ain't
scared
to
catch
feels
(straight
up)
Детка,
я
знаю,
ты
не
боишься
поймать
чувства
(прямо).
Feels
with
me
(woah)
Чувствует
со
мной
(уоу)
Goddamn,
I
know
you
love
to
make
an
entrance
(babe)
Черт
возьми,
я
знаю,
что
ты
любишь
делать
вход
(детка).
Do
you
like
getting
paid
or
getting
paid
attention?
(Like,
woah)
Тебе
нравится,
когда
тебе
платят
или
уделяют
внимание?
You
mixed
the
wrong
guys
with
the
right
intentions
Ты
смешала
не
тех
парней
с
правильными
намерениями.
In
the
same
bed,
but
it
still
feel
long
distance
(yeah,
yeah)
В
той
же
постели,
но
она
все
еще
чувствует
себя
на
расстоянии
(да,
да).
She's
looking
for
a
little
more
consistency
(I
know)
Она
ищет
немного
больше
последовательности
(я
знаю).
But
when
you
stop
looking,
you
gon'
find
what's
meant
to
be
Но
когда
ты
перестанешь
смотреть,
ты
поймешь,
что
должно
быть.
And
honestly,
I'm
way
too
done
with
the
hoes
(no)
И,
честно
говоря,
я
слишком
устал
от
шлюх
(нет).
I
cut
off
all
my
exes
for
your
x
and
o's
Я
отрезал
всех
своих
бывших
ради
твоих
" Икс
" и
"о".
I
feel
my
old
flings
was
just
preparing
me
(me)
Я
чувствую,
что
мои
старые
чувства
просто
готовили
меня
(меня).
When
I
say
I
want
you,
say
it
back,
parakeet
(par')
Когда
я
говорю,
что
хочу
тебя,
скажи
это
в
ответ,
попугай.
Fly
in
first-class
through
the
air,
Airbnb
(woah)
Лети
первым
классом
по
воздуху,
Эйрбнб
(уоу).
I'm
the
best
you
had,
you
just
be
comparing
me
to
me
(woah)
Я-лучшее,
что
у
тебя
было,
ты
просто
сравниваешь
меня
со
мной.
I'ma
at
this
at
you,
if
I
put
you
on
my
phone
(woah)
Я
буду
в
этом
у
тебя,
если
я
поставлю
тебя
на
свой
телефон
(уоу)
And
upload
it,
it'll
get
maximum
views
И
закачаю
его,
он
получит
максимальные
взгляды.
I
came
in
through
in
the
clutch
with
the
lipsticks
and
phones
Я
вошла
в
сцепление
с
губными
помадами
и
телефонами.
Wear
your
fave
cologne
just
to
get
you
alone
Надень
свой
любимый
одеколон,
чтобы
остаться
с
тобой
наедине.
Don't
be
afraid
to
catch
feels
(ha)
Не
бойся
поймать
чувства
(ха!)
(Don't
be
afraid
to
catch
these
feels)
(Не
бойся
поймать
эти
чувства)
Ride
drop
top
and
chase
thrills
(yeah)
Поездка
на
вершине
падения
и
погоня
за
острыми
ощущениями
(да!)
(Yeah
yeah,
yeah
yeah,
yeah
yeah)
(Да,
да,
да,
да,
да,
да)
I
know
you
ain't
afraid
to
pop
pills
(I
know)
Я
знаю,
ты
не
боишься
пить
таблетки
(я
знаю).
Baby,
I
know
you
ain't
scared
to
catch
feels
Детка,
я
знаю,
ты
не
боишься
поймать
чувства.
(Woah,
woah,
woah)
(Уоу,
уоу,
уоу)
Feels
with
me
Чувствует
со
мной.
Don't
be
afraid
to
catch
feels
(no,
no)
Не
бойся
ловить
чувства
(нет,
нет).
Don't
be
afraid,
baby
Не
бойся,
детка.
Don't
be
afraid
Не
бойся.
Ride
drop
top
and
chase
thrills
(woah,
okay)
Поездка
на
вершине
и
погоня
за
острыми
ощущениями
(уоу,
окей).
I
know
you
ain't
afraid
to
pop
pills
Я
знаю,
ты
не
боишься
пить
таблетки.
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю.
Baby,
I
know
you
ain't
scared
to
catch
feels
Детка,
я
знаю,
ты
не
боишься
поймать
чувства.
Feels
with
me
Чувствует
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): adam wiles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.