Paroles et traduction Calvin Harris - I'm Not Alone (Herve's See You at the Festivals remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Not Alone (Herve's See You at the Festivals remix)
Я не один (Herve's See You at the Festivals remix)
Can
you
stay
up
for
the
weekend
Сможешь
не
спать
все
выходные,
And
blame
God
for
looking
too
old
И
Бога
винить,
что
выглядишь
старо?
Can
you
find
all
that
you
stand
for
Сможешь
найти
всё,
за
что
стояла,
Has
been
replaced
with
mountains
of
gold
Если
всё
это
заменили
горы
золота?
You
cannot
dream
yourself
to
notice
Ты
не
можешь
заставить
себя
заметить,
To
feel
pain
and
swallow
fear
Почувствовать
боль
и
проглотить
страх,
But
can
you
stay
up
for
the
weekend
Но
сможешь
не
спать
все
выходные,
For
next
year
До
следующего
года?
God
I
can't
do
this
any
more
Боже,
я
больше
так
не
могу,
Though
I'll
be
laid
down
on
the
floor
Хоть
и
буду
лежать
на
полу,
As
many
feet
walk
through
the
door
Пока
множество
ног
пройдут
через
дверь,
If
I
see
a
light
flashing
Если
я
вижу
мигающий
свет,
Could
this
mean
that
I'm
coming
home
Может,
это
значит,
что
я
возвращаюсь
домой?
If
I
see
a
man
waving
Если
я
вижу
машущего
человека,
Does
this
mean
that
I'm
not
alone
Значит
ли
это,
что
я
не
один?
If
I
see
a
light
flashing
Если
я
вижу
мигающий
свет,
Could
this
mean
that
I'm
coming
home
Может,
это
значит,
что
я
возвращаюсь
домой?
If
I
see
a
man
waving
Если
я
вижу
машущего
человека,
Does
this
mean
that
I'm
not
alone
Значит
ли
это,
что
я
не
один?
If
I
see
a
light
flashing
Если
я
вижу
мигающий
свет,
Could
this
mean
that
I'm
coming
home
Может,
это
значит,
что
я
возвращаюсь
домой?
If
I
see
a
man
waving
Если
я
вижу
машущего
человека,
Does
this
mean
that
I'm
not
alone
Значит
ли
это,
что
я
не
один?
If
I
see
a
light
flashing
Если
я
вижу
мигающий
свет,
Could
this
mean
that
I'm
coming
home
Может,
это
значит,
что
я
возвращаюсь
домой?
If
I
see
a
man
waving
Если
я
вижу
машущего
человека,
Does
this
mean
that
I'm
not
alone
Значит
ли
это,
что
я
не
один?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Wiles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.