Calvin Harris - Ready for the Weekend - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Calvin Harris - Ready for the Weekend




Counterfeit, counterfeit
Подделка, подделка
That's what you're shouting at me
Вот что ты кричишь на меня.
I could run, but I'd sooner have this
Я мог бы убежать, но я бы предпочел это.
And I make her bleed
И я заставляю ее истекать кровью.
Lick the blood stain from your finger
Слизни пятно крови со своего пальца.
Say, what do you see?
Скажи, что ты видишь?
Remind you that whatever you get is
Напоминаю тебе, что все, что ты получишь,
What you want it to be
То, что ты хочешь, чтобы это было.
You get a feeling, that's what you choose
У тебя появляется чувство, вот что ты выбираешь.
And I was told there was not a minute to lose
И мне сказали, что нельзя терять ни минуты.
So if you're waiting, jump out your skin
Так что, если ты ждешь, выпрыгивай из своей кожи.
To find a cure for whatever state you're in
Найти лекарство от любого состояния, в котором ты находишься.
I tell my good friends, get out the way
Я говорю своим хорошим друзьям: прочь с дороги!
Of all the lightning hitting the trees today
Из всех молний, бьющих в деревья сегодня.
We get a thrill from clapping our hands
Мы испытываем трепет, хлопая в ладоши.
We find the nearest girl and ask her to dance
Мы находим ближайшую девушку и приглашаем ее на танец.
I put on my shoes, and I'm ready for the weekend
Я надеваю туфли и готовлюсь к выходным.
I put on my shoes, and I'm ready for the weekend
Я надеваю туфли и готовлюсь к выходным.
I put on my shoes, and I'm ready for the weekend
Я надеваю туфли и готовлюсь к выходным.
I put on my shoes, and I'm ready for the weekend
Я надеваю туфли и готовлюсь к выходным.
Weekend, weekend, weekend
Выходные, выходные, выходные
Coming back, coming back
Возвращаюсь, возвращаюсь.
To a place where I never knew
В место, о котором я никогда не знал.
Pushing knobs, pushing faders
Нажимаю на кнопки, нажимаю на фейдеры
But I don't know what they do
Но я не знаю, что они делают.
This reflection in my mirror
Это отражение в моем зеркале
Reminds me of you
Напоминает мне о тебе.
When I tilt it towards the sunlight
Когда я наклоняю его к солнечному свету
You fall out of view
Ты исчезаешь из поля зрения.
You get a feeling, that's what you choose
У тебя появляется чувство, вот что ты выбираешь.
And I was told there was not a minute to lose
И мне сказали, что нельзя терять ни минуты.
So if you're waiting, jump out your skin
Так что, если ты ждешь, выпрыгивай из своей кожи.
To find a cure for whatever state you're in
Найти лекарство от любого состояния, в котором ты находишься.
I tell my good friends, get out the way
Я говорю своим хорошим друзьям: прочь с дороги!
Of all the lightning hitting the trees today
Из всех молний, бьющих в деревья сегодня.
We get a thrill from clapping our hands
Мы испытываем трепет, хлопая в ладоши.
We find the nearest girl and ask her to dance
Мы находим ближайшую девушку и приглашаем ее на танец.
I put on my shoes, and I'm ready for the weekend
Я надеваю туфли и готовлюсь к выходным.
I put on my shoes, and I'm ready for the weekend
Я надеваю туфли и готовлюсь к выходным.
I put on my shoes, and I'm ready for the weekend
Я надеваю туфли и готовлюсь к выходным.
I put on my shoes, and I'm ready for the weekend
Я надеваю туфли и готовлюсь к выходным.
I put on my shoes, and I'm ready for the weekend
Я надеваю туфли и готовлюсь к выходным.
Weekend, weekend, weekend
Выходные, выходные, выходные
I put on my shoes, and I'm ready for the weekend
Я надеваю туфли и готовлюсь к выходным.
Weekend, weekend, weekend
Выходные, выходные, выходные
I put on my shoes, and I'm ready for the weekend
Я надеваю туфли и готовлюсь к выходным.
Weekend, weekend, weekend
Выходные, выходные, выходные
I put on my shoes, and I'm ready for the weekend
Я надеваю туфли и готовлюсь к выходным.
Weekend, weekend, weekend
Выходные, выходные, выходные





Writer(s): ADAM WILES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.