Paroles et traduction Calvin Harris - Ready for the Weekend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Counterfeit,
counterfeit
Подделка,
подделка
That's
what
you're
shouting
at
me
Вот
что
ты
кричишь
на
меня.
I
could
run,
but
I'd
sooner
have
this
Я
мог
бы
убежать,
но
я
бы
предпочел
это.
And
I
make
her
bleed
И
я
заставляю
ее
истекать
кровью.
Lick
the
blood
stain
from
your
finger
Слизни
пятно
крови
со
своего
пальца.
Say,
what
do
you
see?
Скажи,
что
ты
видишь?
Remind
you
that
whatever
you
get
is
Напоминаю
тебе,
что
все,
что
ты
получишь,
What
you
want
it
to
be
То,
что
ты
хочешь,
чтобы
это
было.
You
get
a
feeling,
that's
what
you
choose
У
тебя
появляется
чувство,
вот
что
ты
выбираешь.
And
I
was
told
there
was
not
a
minute
to
lose
И
мне
сказали,
что
нельзя
терять
ни
минуты.
So
if
you're
waiting,
jump
out
your
skin
Так
что,
если
ты
ждешь,
выпрыгивай
из
своей
кожи.
To
find
a
cure
for
whatever
state
you're
in
Найти
лекарство
от
любого
состояния,
в
котором
ты
находишься.
I
tell
my
good
friends,
get
out
the
way
Я
говорю
своим
хорошим
друзьям:
прочь
с
дороги!
Of
all
the
lightning
hitting
the
trees
today
Из
всех
молний,
бьющих
в
деревья
сегодня.
We
get
a
thrill
from
clapping
our
hands
Мы
испытываем
трепет,
хлопая
в
ладоши.
We
find
the
nearest
girl
and
ask
her
to
dance
Мы
находим
ближайшую
девушку
и
приглашаем
ее
на
танец.
I
put
on
my
shoes,
and
I'm
ready
for
the
weekend
Я
надеваю
туфли
и
готовлюсь
к
выходным.
I
put
on
my
shoes,
and
I'm
ready
for
the
weekend
Я
надеваю
туфли
и
готовлюсь
к
выходным.
I
put
on
my
shoes,
and
I'm
ready
for
the
weekend
Я
надеваю
туфли
и
готовлюсь
к
выходным.
I
put
on
my
shoes,
and
I'm
ready
for
the
weekend
Я
надеваю
туфли
и
готовлюсь
к
выходным.
Weekend,
weekend,
weekend
Выходные,
выходные,
выходные
Coming
back,
coming
back
Возвращаюсь,
возвращаюсь.
To
a
place
where
I
never
knew
В
место,
о
котором
я
никогда
не
знал.
Pushing
knobs,
pushing
faders
Нажимаю
на
кнопки,
нажимаю
на
фейдеры
But
I
don't
know
what
they
do
Но
я
не
знаю,
что
они
делают.
This
reflection
in
my
mirror
Это
отражение
в
моем
зеркале
Reminds
me
of
you
Напоминает
мне
о
тебе.
When
I
tilt
it
towards
the
sunlight
Когда
я
наклоняю
его
к
солнечному
свету
You
fall
out
of
view
Ты
исчезаешь
из
поля
зрения.
You
get
a
feeling,
that's
what
you
choose
У
тебя
появляется
чувство,
вот
что
ты
выбираешь.
And
I
was
told
there
was
not
a
minute
to
lose
И
мне
сказали,
что
нельзя
терять
ни
минуты.
So
if
you're
waiting,
jump
out
your
skin
Так
что,
если
ты
ждешь,
выпрыгивай
из
своей
кожи.
To
find
a
cure
for
whatever
state
you're
in
Найти
лекарство
от
любого
состояния,
в
котором
ты
находишься.
I
tell
my
good
friends,
get
out
the
way
Я
говорю
своим
хорошим
друзьям:
прочь
с
дороги!
Of
all
the
lightning
hitting
the
trees
today
Из
всех
молний,
бьющих
в
деревья
сегодня.
We
get
a
thrill
from
clapping
our
hands
Мы
испытываем
трепет,
хлопая
в
ладоши.
We
find
the
nearest
girl
and
ask
her
to
dance
Мы
находим
ближайшую
девушку
и
приглашаем
ее
на
танец.
I
put
on
my
shoes,
and
I'm
ready
for
the
weekend
Я
надеваю
туфли
и
готовлюсь
к
выходным.
I
put
on
my
shoes,
and
I'm
ready
for
the
weekend
Я
надеваю
туфли
и
готовлюсь
к
выходным.
I
put
on
my
shoes,
and
I'm
ready
for
the
weekend
Я
надеваю
туфли
и
готовлюсь
к
выходным.
I
put
on
my
shoes,
and
I'm
ready
for
the
weekend
Я
надеваю
туфли
и
готовлюсь
к
выходным.
I
put
on
my
shoes,
and
I'm
ready
for
the
weekend
Я
надеваю
туфли
и
готовлюсь
к
выходным.
Weekend,
weekend,
weekend
Выходные,
выходные,
выходные
I
put
on
my
shoes,
and
I'm
ready
for
the
weekend
Я
надеваю
туфли
и
готовлюсь
к
выходным.
Weekend,
weekend,
weekend
Выходные,
выходные,
выходные
I
put
on
my
shoes,
and
I'm
ready
for
the
weekend
Я
надеваю
туфли
и
готовлюсь
к
выходным.
Weekend,
weekend,
weekend
Выходные,
выходные,
выходные
I
put
on
my
shoes,
and
I'm
ready
for
the
weekend
Я
надеваю
туфли
и
готовлюсь
к
выходным.
Weekend,
weekend,
weekend
Выходные,
выходные,
выходные
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ADAM WILES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.