Paroles et traduction Calvin Harris feat. Busta Rhymes - Ready Or Not (with Busta Rhymes)
Ready Or Not (with Busta Rhymes)
Готов или нет (с Баста Раймс)
Calvin
Harris
Кельвин
Харрис
Is
they
ready?
Они
готовы?
It's
only
right
y'all
get
on
board
this
global
express
Всё
правильно,
залетай
на
борт
этого
глобального
экспресса
And
after
we
go
around
the
globe
И
после
того,
как
мы
облетим
земной
шар
Let's
take
this
shit
beyond
the
galaxy
Давай
запустим
эту
хрень
за
пределы
галактики
Bang,
everybody
Бахнем,
все
вместе
If
you
step
up
in
the
party
Если
ты
врываешься
на
вечеринку
And
we
do
it
И
мы
делаем
это
Are
you
ready
or
not?
Ты
готова
или
нет?
Flyin'
like
a
rocket
Летим,
как
ракета
Ain't
nobody
else
can
stop
it
Никто
не
сможет
это
остановить
I'll
be
movin',
are
you
ready
or
not?
Я
двигаюсь
дальше,
ты
готова
или
нет?
Watch
the
way
we
kill
'em
Смотри,
как
мы
их
уделаем
And
you
know
we
gonna
get
'em
И
ты
знаешь,
мы
их
достанем
And
hit
'em
then
И
накроем
их
Are
you
ready
or
not?
Ты
готова
или
нет?
Tell
me
if
you're
ready
or
not
Скажи
мне,
ты
готова
или
нет?
Show
mе
if
you're
really
ready
or
not
Покажи
мне,
ты
действительно
готова
или
нет?
Plеase
be
clear
Пожалуйста,
дай
понять
I
ain't
never,
never,
never
gonna
stop
Я
никогда,
никогда,
никогда
не
остановлюсь
You
better
be
careful
Тебе
лучше
быть
осторожнее
Cause
every
single
time
you'll
see
me
drop
Ведь
каждый
раз,
когда
ты
видишь,
как
я
врываюсь
I'm
comin'
to
get
'em
and
celebrate
it,
cop
another
Я
прихожу,
чтобы
взять
своё
и
отпраздновать
это,
взять
ещё
Y'all
be
fuckin'
shit
up,
is
you
wit'
me?
(let's
go)
Ты
же
будешь
отрываться
по
полной,
ты
со
мной?
(Погнали)
You
know
I
got
it
for
ya
'cause
you
need
that
Ты
знаешь,
что
я
припас
для
тебя
то,
что
тебе
нужно
I
make
'em
scream
a
line
until
you
hear
a
lot
of
feedback
Я
заставляю
их
кричать
одну
строчку,
пока
не
начну
слышать
отдачу
And
then
I
hit
the
block
until
the
shit
is
off
the
meat
rack
А
потом
я
врываюсь
в
квартал,
пока
всё
не
закончится
Funny,
Calvin,
they
want
you
to
bring
the
beat
back
(let's
go)
Забавно,
Кельвин,
они
хотят,
чтобы
ты
вернул
тот
самый
бит
(Погнали)
Look,
you
don't
really
wanna
do
it
(heh-eh)
Слушай,
ты
же
не
хочешь
делать
это
по-настоящему
(хе-хе)
Go
against
me
never,
I
be
flowin'
like
a
fluid
Идти
против
меня
- никогда,
я
теку,
как
вода
And
I
be
damagin'
everything
every
time
when
I
really
get
up
on
it
И
я
разношу
всё
в
пух
и
прах,
когда
действительно
начинаю
It's
nothin'
we
know,
and
they
already
knew
it
Это
ни
для
кого
не
секрет,
они
и
так
это
знают
And
it
ain't
nothin'
really
to
it
'cause
we
'bout
to
let
it
blow
(blow)
И
в
этом
нет
ничего
сложного,
потому
что
мы
собираемся
взорвать
всё
к
чертям
(взорвать)
Fireworks,
people,
now
we
givin'
'em
a
show
Фейерверк,
народ,
теперь
мы
устраиваем
им
шоу
Never
chill,
gotta
know
a
lot
of
money
on
the
flo'
Никакого
расслабона,
нужно
знать,
что
куча
денег
на
кону
If
it
ain't
nothin'
else,
you
gotta
let
'em
know,
are
you
ready
or
not?
Если
не
хочешь
ничего
другого,
дай
им
знать,
ты
готова
или
нет?
Bang,
everybody
Бахнем,
все
вместе
If
you
step
up
in
the
party
Если
ты
врываешься
на
вечеринку
And
we
do
it,
are
you
ready
or
not?
И
мы
делаем
это,
ты
готова
или
нет?
Flyin'
like
a
rocket
Летим,
как
ракета
Ain't
nobody
else
can
stop
it
Никто
не
сможет
это
остановить
I'll
be
movin',
are
you
ready
or
not?
Я
двигаюсь
дальше,
ты
готова
или
нет?
Watch
the
way
we
kill
'em
Смотри,
как
мы
их
уделаем
And
you
know
we
gonna
get
'em
И
ты
знаешь,
мы
их
достанем
And
hit
'em
then,
are
you
ready
or
not?
И
накроем
их,
ты
готова
или
нет?
Tell
me
if
you're
ready
or
not
Скажи
мне,
ты
готова
или
нет?
Show
me
if
you're
really
ready
or
not
Покажи
мне,
ты
действительно
готова
или
нет?
Step
up
in
the
spot
like
another
block
Ворвись,
как
на
новый
уровень
Every
time
I
drop
(stop!)
Каждый
раз,
когда
я
в
деле
(стоп!)
They
ain't
even
got
a
clue
(clue)
У
них
даже
нет
ни
малейшего
понятия
(понятия)
Regularly
drop,
don't
really
need
to
be
seen
(seen)
Регулярно
выпускаю
хиты,
не
нуждаюсь
в
том,
чтобы
меня
видели
(видели)
Medically
tell
me
what
you
really
wanna
do
Скажи
мне
честно,
чего
ты
хочешь
на
самом
деле
Generally,
others
think
they
better
than
me,
boo
(boo)
Обычно
другие
думают,
что
они
лучше
меня,
детка
(детка)
Til
they
try
to
squeeze
they
little
foot
up
in
my
shoe
Пока
не
попытаются
влезть
в
мою
шкуру
That's
when
I
make
'em
panic
Вот
тогда
я
и
заставляю
их
паниковать
I
don't
really
understand
it
(eh-eh)
Я
не
понимаю
этого
(э-э)
That's
when
I
lay
'em
Вот
тогда
я
укладываю
их
Down
and
try
to
get
a
better
view
view)
И
пытаюсь
получше
разглядеть
(разглядеть)
Genuinely
see
the
way
I
regularly
chew
(chew)
По-настоящему
увидеть,
как
я
обычно
действую
(действую)
Wack
all
'em
bitch
Все
эти
сучки
ничтожества
I'm
from
a
legendary
few
(few)
Я
из
легендарных
(легендарных)
Some
are
frumpin'
out
Некоторые
боятся
Don't
know
what
they
already
knew
(uh)
Не
знают,
что
их
ждёт
(а)
Instead
of
tryna
front
Вместо
того,
чтобы
пытаться
выпендриваться
You
need
to
get
a
better
crew
(uh
huh)
Тебе
нужно
найти
команду
получше
(ага)
Lactose,
bitch
Сладкая
моя
I
keep
'em
at
close
Я
держу
их
поближе
Better
know
I
pack
toast
Знай,
что
у
меня
есть,
чем
тебя
угостить
I
don't
wanna
let
it
go
(ooh)
Я
не
хочу
это
отпускать
(ууу)
Damn
folks,
now
they
wanna
stand
close
Чёрт
возьми,
народ,
теперь
они
хотят
быть
ближе
Every
time
I
bang
Каждый
раз,
когда
я
стреляю
Those
cannons
and
they
blow,
are
you
ready
or
not
Эти
пушки
сносят
всё,
ты
готова
или
нет?
Bang,
everybody
Бахнем,
все
вместе
If
you
step
up
in
the
party
Если
ты
врываешься
на
вечеринку
And
we
do
it
И
мы
делаем
это
Are
you
ready
or
not?
Ты
готова
или
нет?
Flyin'
like
a
rocket
Летим,
как
ракета
Ain't
nobody
else
can
stop
it
Никто
не
сможет
это
остановить
I'll
be
movin',
are
you
ready
or
not?
Я
двигаюсь
дальше,
ты
готова
или
нет?
Watch
the
way
we
kill
'em
Смотри,
как
мы
их
уделаем
And
you
know
we
gonna
get
'em
И
ты
знаешь,
мы
их
достанем
And
hit
'em
then,
are
you
ready
or
not?
И
накроем
их,
ты
готова
или
нет?
Tell
me
if
you're
ready
or
not
Скажи
мне,
ты
готова
или
нет?
Show
me
if
you're
really
ready
or
not
Покажи
мне,
ты
действительно
готова
или
нет?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calvin Harris, Nija Charles, Matthew Burns, Trevor Smith Jr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.