Paroles et traduction Calvin Richardson - All This Love
I
had
some
problems
and
no
one
could
seem
to
solve
them.
У
меня
были
некоторые
проблемы,
и,
похоже,
никто
не
мог
их
решить.
But
you
found
the
answer.
Но
ты
нашел
ответ.
You
told
me
to
take
this
chance
and
learn
the
ways
of
love,
Ты
сказал
мне
воспользоваться
этим
шансом
и
познать
пути
любви,
My
baby,
and
all
that
it
has
to
offer.
Мой
ребенок
и
все,
что
он
может
предложить.
In
time
you
will
see
that
love
won't
let
you
down.
Со
временем
ты
увидишь,
что
любовь
тебя
не
подведет.
You
said
that
you
loved
me;
said
hurt
only
came
to
pass
me.
Ты
сказал,
что
любишь
меня;
сказал,
что
боль
постигла
только
меня.
It
sounded
so
convincing
that
I
gave
it
half
a
chance
Это
звучало
так
убедительно,
что
я
дал
ему
полшанса
And
learned
the
ways
of
love,
my
baby.
И
познал
пути
любви,
мой
малыш.
There
is
so
much
love
inside
me,
Во
мне
так
много
любви,
And
all
that
I
have
I'll
give
my
all
to
you;
И
все,
что
у
меня
есть,
я
отдам
тебе
всего
себя.;
All,
all
my
love,
baby
and:
Вся,
вся
моя
любовь,
детка
и:
All
this
love
is
waiting
for
you,
my
baby,
my
sugar;
Вся
эта
любовь
ждет
тебя,
моя
малышка,
моя
сладкая;
And
all
this
love
is
waiting
for
you.
И
вся
эта
любовь
ждет
тебя.
All
this
love
is
waiting
for
you,
my
baby,
my
sugar;
Вся
эта
любовь
ждет
тебя,
моя
малышка,
моя
сладкая;
And
all
this
love
is
waiting
for
you.
И
вся
эта
любовь
ждет
тебя.
As
the
sun
has
its
place
up
in
the
sky,
Как
солнце
занимает
свое
место
в
небе,
I
love
you
so
dearly,
Я
так
нежно
люблю
тебя,
And
all
the
same
there's
no
need
to
wonder
why.
И
все
равно
не
нужно
задаваться
вопросом,
почему.
I
need
you,
please
hear
me.
Ты
мне
нужен,
пожалуйста,
услышь
меня.
Say
you
really
love
me
baby,
Скажи,
что
ты
действительно
любишь
меня,
детка,
Say
you
really
love
me,
darlin';
Скажи,
что
ты
действительно
любишь
меня,
дорогая;
'Cause
I
really
love
you,
baby.
Потому
что
я
действительно
люблю
тебя,
детка.
Oh,
I
really
love
you,
darlin.
О,
я
действительно
люблю
тебя,
дорогая.
Say
you
really
love
me
baby,
Скажи,
что
ты
действительно
любишь
меня,
детка,
Say
you
really
love
me,
darlin';
Скажи,
что
ты
действительно
любишь
меня,
дорогая;
'Cause
I
really
love
you,
baby.
Потому
что
я
действительно
люблю
тебя,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eldra Debarge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.