Paroles et traduction Calvin Richardson - Hearsay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
make
me
feel
like
I
am
moving,
but
I'm
standing
still
Ты
даришь
мне
ощущение
движения,
когда
я
стою
на
месте,
You
make
what's
fake
seem
so
real
Ты
делаешь
ненастоящее
таким
реальным.
You
got
my
heart
that's
the
deal
Ты
похитила
мое
сердце,
вот
в
чем
дело.
You're
the
perfect
start
to
the
rest
of
my
day
Ты
- идеальное
начало
остатка
моего
дня.
They
say
love
is
blind
girl
everybody
can
see
Говорят,
любовь
слепа,
детка,
но
все
видят,
And
love
sometimes
we
lose
Что
в
любви
мы
иногда
проигрываем.
I
got
a
good,
I'm
counting
on
you
babe
У
меня
есть
козырь,
я
рассчитываю
на
тебя,
детка.
That
stuff
they
talk
about
is
irrelevant
Все,
что
они
говорят,
не
имеет
значения.
That's
just
hearsay
oh
baby
Это
просто
слухи,
о,
детка.
Say
I
got
another
lover,
but
I
don't
roll
that
way
Говорят,
у
меня
есть
другая,
но
я
не
такой.
Baby
what
I'm
trying
to
say
Детка,
я
пытаюсь
сказать…
It's
all
about
me
Все
дело
во
мне,
It's
all
bout
you
Все
дело
в
тебе.
Don't
give
a
damn
about
what
they
say
Наплевать
на
то,
что
они
говорят.
Girl
I'm
gonna
love
till
my
last
day
Девочка,
я
буду
любить
тебя
до
последнего
дня.
It's
all
about
me
Все
дело
во
мне,
It's
all
bout
you
Все
дело
в
тебе.
Girl
they
don't
know
me
thats
just
hearsay
Девочка,
они
меня
не
знают,
это
просто
слухи.
Promise
I
love
you
girl
like
always
Обещаю,
я
люблю
тебя,
девочка,
как
и
всегда.
They
can't
stand
it
baby
cause
we're
so
happy
Они
не
выносят
этого,
детка,
потому
что
мы
так
счастливы.
With
the
life
we
live
something
they're
all
trying
to
fill
В
жизни,
которой
мы
живем,
есть
то,
чем
они
все
пытаются
заполнить
свою.
All
of
the
guys
wanna
steal
you
Все
парни
хотят
украсть
тебя,
They
closing
cause
they
throw
your
way
Они
закрываются,
потому
что
бросают
в
твою
сторону
взгляды.
Every
day
wasted
time
girl
Каждый
день,
потраченный
впустую,
девочка,
Can't
they
see
it's
so
pathetic
what
they
do,
Разве
они
не
видят,
как
жалко
то,
что
они
делают?
So
sad,
baby
trying
to
get
with
you
Так
грустно,
детка,
пытаться
заполучить
тебя.
You
got
the
kind
of
loving
that
make
a
grown
man
feel
cool,
aw
baby,
you
do
У
тебя
есть
та
любовь,
от
которой
взрослый
мужчина
чувствует
себя
крутым,
о,
детка,
это
так.
To
let
them
rob
us
of
this
joy,
i'll
be
a
damn
fool
lady
yeah
Позволить
им
лишить
нас
этой
радости
- было
бы
чертовски
глупо
с
моей
стороны,
да.
It's
all
about
me
Все
дело
во
мне,
It's
all
bout
you
Все
дело
в
тебе.
Don't
give
a
damn
about
what
they
say
Наплевать
на
то,
что
они
говорят.
Girl
let's
just
focus
on
this
love
thing
Девочка,
давай
просто
сосредоточимся
на
нашей
любви.
It's
all
about
me
Все
дело
во
мне,
It's
all
bout
you
Все
дело
в
тебе.
Girl
they
don't
know
me
that's
just
hearsay
Девочка,
они
меня
не
знают,
это
просто
слухи.
Promise
I'll
love
you
girl
like
always
Обещаю,
я
буду
любить
тебя,
девочка,
как
и
всегда.
Don't
let
somebody's
insecurities
cloud
up
our
sunshine
Не
позволяй
чьей-то
неуверенности
омрачить
наше
солнце.
(My
heart
is
yours
your
heart
is
mine)
pay
no
attention
to
that
foolery,
happiness
is
on
the
line,
this
love
is
true
(Мое
сердце
принадлежит
тебе,
а
твое
- мне)
не
обращай
внимания
на
эти
глупости,
счастье
на
кону,
эта
любовь
настоящая.
It's
all
about
me
Все
дело
во
мне,
It's
all
bout
you
Все
дело
в
тебе.
Don't
give
a
damn
about
what
they
say
Наплевать
на
то,
что
они
говорят.
Promise
I'll
love
you
girl
like
always
Обещаю,
я
буду
любить
тебя,
девочка,
как
и
всегда.
It's
all
about
me
Все
дело
во
мне,
It's
all
bout
you
Все
дело
в
тебе.
Girl
they
don't
know
me
that's
just
hearsay
Девочка,
они
меня
не
знают,
это
просто
слухи.
Girl
let's
just
focus
on
this
love
thing
Девочка,
давай
просто
сосредоточимся
на
нашей
любви.
It's
all
about
me
Все
дело
во
мне,
It's
all
bout
you
Все
дело
в
тебе.
Don't
give
a
damn
about
what
they
say
Наплевать
на
то,
что
они
говорят.
Girl
I'm
gone
love
till
my
last
day
Девочка,
я
буду
любить
тебя
до
последнего
дня.
It's
all
about
me
Все
дело
во
мне,
It's
all
bout
you
Все
дело
в
тебе.
Don't
give
a
damn
about
what
they
say
Наплевать
на
то,
что
они
говорят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Benet, Demonte La Don Posey, Calvin Richardson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.