Paroles et traduction Calvin Russell - Characters
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometime
ago
two
people
I
know
Как-то
раз
двое
моих
знакомых
They
were
sittin'
in
a
prison
cell
Сидели
в
тюремной
камере
Just
talkin'
of
life
of
its
joys
of
its
strifes
Просто
говорили
о
жизни,
о
ее
радостях,
о
ее
тяготах
Of
the
the
good
times
that
life
held
О
тех
хороших
временах,
что
дарила
жизнь
The
kid
he
told
of
the
jewels
and
gold
Парень
рассказывал
о
драгоценностях
и
золоте
To
be
had
while
he
played
the
game
Которые
можно
получить,
играя
в
эту
игру
I'm
worried
not
about
the
sentence
I've
got
Меня
не
волнует
мой
срок,
дорогая,
You
see
my
future
it's
strictly
fame
Видишь
ли,
меня
ждет
слава
Well
I
used
to
lay
tricks
to
baffle
the
dicks
А
я
раньше
любил
водить
копов
за
нос
I
would
leave
them
a
clue
to
find
Оставлял
им
подсказки
Then
I'd
beat
my
retreat
on
back
to
easy
street
А
потом
сбегал
обратно
на
легкие
хлеба
All
my
thoughts
of
this
jail
behind
Оставляя
все
мысли
об
этой
тюрьме
позади
Only
the
Characters
know
what
I'm
sayin'
Только
Персонажи
знают,
о
чем
я
говорю
Only
the
Characters
know
what
I
mean
Только
Персонажи
понимают,
что
я
имею
в
виду
Only
the
Characters
have
any
idea
Только
Персонажи
имеют
хоть
какое-то
представление
Only
the
Characters
have
seen
what
I've
seen
Только
Персонажи
видели
то,
что
видел
я
Well
the
old
man
listened
till
his
dim
eyes
glistened
Старик
слушал,
пока
его
тусклые
глаза
не
заблестели
He
said
when
the
kid
got
through
И
сказал,
когда
парень
закончил
Son
you're
young
and
you've
only
begun
Сынок,
ты
молод
и
ты
только
начал
But
old
men
have
a
story
too
Но
у
стариков
тоже
есть
истории
It
was
late
one
day
on
a
get-away
Это
было
в
конце
дня
во
время
побега
I
had
to
shoot
a
young
man
down
Мне
пришлось
застрелить
молодого
парня
It
was
a
jewelry
store
and
I
was
at
the
door
Это
был
ювелирный
магазин,
и
я
был
у
дверей
When
the
police
came
around
Когда
появилась
полиция
Well
I
made
a
draw
and
so
did
the
law
Ну,
я
выхватил
пушку,
как
и
законник
Both
our
rods
spit
lead
Наши
стволы
выплюнули
свинец
When
the
smoke
had
cleared
and
the
scene
reappeared
Когда
дым
рассеялся,
а
место
происшествия
снова
стало
видно
One
poor
young
dude
lay
dead
Один
бедный
молодой
парень
лежал
мертвый
Well
I
was
thrown
in
jail
held
without
bail
Меня
бросили
в
тюрьму,
без
права
залога
Chalked
up
with
first
degree
С
обвинением
в
убийстве
первой
степени
I
wasn't
so
game
when
my
trial
day
came
Я
был
не
так
уж
весел,
когда
наступил
день
суда
Electric
chair
in
front
of
me
Электрический
стул
передо
мной
So
I
tried
to
grin
but
it
was
useless
then
Я
пытался
улыбнуться,
но
это
было
бесполезно
My
nerves
were
like
the
edge
of
a
knife
Мои
нервы
были
натянуты
как
струна
I
held
my
breath
for
that
verdict
of
death
Я
задержал
дыхание,
ожидая
смертного
приговора
But
they
sentenced
me
here
for
my
life
Но
меня
приговорили
к
пожизненному
заключению
Only
the
Characters
know
what
I'm
sayin'
Только
Персонажи
знают,
о
чем
я
говорю
Only
the
Characters
know
what
I
mean
Только
Персонажи
понимают,
что
я
имею
в
виду
Only
the
Characters
have
any
idea
Только
Персонажи
имеют
хоть
какое-то
представление
Only
the
Characters
have
seen
what
I've
seen
Только
Персонажи
видели
то,
что
видел
я
So
here
I
sit
son
I
got
my
life
near
done
Вот
так
я
и
сижу
здесь,
сынок,
моя
жизнь
подходит
к
концу
All
my
hopes
and
joys
have
fled
Все
мои
надежды
и
радости
улетучились
And
it
won't
be
long
before
I
join
the
throng
И
скоро
я
присоединюсь
к
толпе
That's
numbered
with
the
dead
Которая
числится
среди
мертвых
That's
numbered
with
the
dead
Которая
числится
среди
мертвых
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): calvin russell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.