Calvin Russell - Crossroads - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Calvin Russell - Crossroads




Crossroads
Распутье
I'm standing at the crossroads
Я стою на распутье,
There are many roads to take
Здесь много дорог впереди.
But I stand here so silently
Но я стою в тишине,
For fear of a mistake
Боясь сделать неверный шаг.
One road leads to paradise
Одна дорога ведет в рай,
One road leads to pain
Другая к боли,
One road leads to freedom
Третья к свободе,
But they all look the same. I've travelled many roads
Но все они выглядят одинаково. Я прошел многими дорогами,
And not all of them where good
И не все они были хороши.
The foolish ones taught more to me
Неверные пути научили меня большему,
Than the wise ones ever could
Чем могли бы когда-либо верные.
One road leads to sacrifice
Одна дорога ведет к жертвам,
One road leads to shame
Другая к позору,
One road leads to freedom
Третья к свободе,
But they all look the same. There were roads I never travelled
Но все они выглядят одинаково. Были дороги, которыми я не прошел,
There were turns I did not take
Были повороты, которые я не сделал.
There were mysteries that I left unravelled
Были тайны, которые я не разгадал,
But leaving you was my only mistake. So I'm standing at the crossroads
Но оставить тебя было моей единственной ошибкой. Так что я стою на распутье,
Imprisoned by this doubt
Скованный сомнением,
As if by doing nothing
Как будто бездействие
I might find my way out One road leads to paradise
Поможет мне найти выход. Одна дорога ведет в рай,
One road leads to pain
Другая к боли,
One road leads to freedom
Третья к свободе,
But they all look the same
Но все они выглядят одинаково.





Writer(s): Sailor White


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.