Calvin Russell - Desperation - traduction des paroles en allemand

Desperation - Calvin Russelltraduction en allemand




Desperation
Verzweiflung
When raindrops fall
Wenn Regentropfen fallen
And you're feeling low
Und du dich niedergeschlagen fühlst
Do you ever think it's useless
Denkst du jemals, es ist nutzlos
Do you feel like letting go
Hast du das Gefühl, loslassen zu wollen
Do you ever sit and wonder
Sitzt du jemals da und fragst dich
Will this world ever change
Wird sich diese Welt jemals ändern
And just how long would it take
Und wie lange würde es wohl dauern
To change all these things
All diese Dinge zu ändern
Tell me why these things are still the same
Sag mir, warum diese Dinge immer noch gleich sind
Tell me why that no one seems to learn from our mistakes
Sag mir, warum niemand aus unseren Fehlern zu lernen scheint
Take my hand if you don't know where you're goin'
Nimm meine Hand, wenn du nicht weißt, wohin du gehst
I understand I've lost the way myself
Ich verstehe, ich habe selbst den Weg verloren
Just don't take that old road 'cause it leads to nowhere
Nimm nur nicht diesen alten Weg, denn er führt nirgendwohin
We must return before the clock strikes twelve
Wir müssen zurückkehren, bevor die Uhr zwölf schlägt
It's easy to do nothin'
Es ist leicht, nichts zu tun
When you're so busy night and day
Wenn du Tag und Nacht so beschäftigt bist
You take a step in one direction
Du machst einen Schritt in eine Richtung
Then you take a step the other way
Dann machst du einen Schritt in die andere
But don't stop tryin' if you stumble
Aber hör nicht auf zu versuchen, wenn du stolperst
Don't give up should you fall
Gib nicht auf, solltest du fallen
You gotta keep searchin' for the pathway
Du musst weiter nach dem Pfad suchen
That leads to you through the wall
Der durch die Mauer zu dir führt
Don't look back oh
Schau nicht zurück, oh
Don't look back or
Schau nicht zurück, oder
You'll be left behind
Du wirst zurückbleiben
Don't look back
Schau nicht zurück
If you ever want to find
Wenn du jemals finden willst
Find your peace of mind
Finde deinen Seelenfrieden
Take my hand if you don't know where you're goin'
Nimm meine Hand, wenn du nicht weißt, wohin du gehst
I understand I've lost the way myself
Ich verstehe, ich habe selbst den Weg verloren
But don't take that old road
Aber nimm nicht diesen alten Weg
That old road that leads to nowhere
Diesen alten Weg, der nirgendwohin führt
We must return before the clock strikes twelve
Wir müssen zurückkehren, bevor die Uhr zwölf schlägt
So take my hand if you don't know where you're goin'
Also nimm meine Hand, wenn du nicht weißt, wohin du gehst
I understand I've lost the way myself
Ich verstehe, ich habe selbst den Weg verloren
Just don't take that old road
Nimm nur nicht diesen alten Weg
That old road that leads to nowhere
Diesen alten Weg, der nirgendwohin führt
We must return before the clock strikes twelve
Wir müssen zurückkehren, bevor die Uhr zwölf schlägt





Writer(s): John Kay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.