Paroles et traduction Calvin Russell - Play With Fire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Play With Fire
Играй с огнём
Well
you've
got
your
diamonds
and
you've
got
your
pretty
clothes,
У
тебя
есть
бриллианты
и
красивые
наряды,
And
the
chauffeur
drives
your
car.
И
шофёр
возит
тебя
на
машине.
You
let
ev'rybody
know,
but
don't
play
with
me,
Ты
даёшь
знать
об
этом
всем,
но
не
играй
со
мной,
'Cause
you're
playing
with
fire.
Потому
что
ты
играешь
с
огнём.
Your
mother
she's
an
heiress,
owns
a
block
in
Saint
John's
Wood,
Твоя
мать
- богатая
наследница,
владеет
кварталом
в
Сент-Джонс-Вуд,
And
your
father'd
be
there
with
her.
И
твой
отец
был
бы
там
с
ней,
If
he
only
could,
but
don't
play
with
me.
Если
бы
только
мог,
но
не
играй
со
мной,
'Cause
you're
playing
with
fire.
Потому
что
ты
играешь
с
огнём.
Your
old
man
took
her
diamonds
and
tiaras
by
the
score,
Твой
старик
забрал
её
бриллианты
и
тиары,
Now
she
gets
her
kicks
in
Stepney,
not
in
Knightsbridge
anymore;
Теперь
она
ищет
удовольствия
в
Степни,
а
не
в
Найтсбридже,
So
don't
play
with
me,
'cause
you're
playing
with
fire.
Так
что
не
играй
со
мной,
потому
что
ты
играешь
с
огнём.
Now
you've
got
some
diamonds
and
you
will
have
some
others;
Теперь
у
тебя
есть
несколько
бриллиантов,
и
будут
ещё,
But
you'd
better
watch
your
step,
girl,
Но
тебе
лучше
быть
осторожнее,
девочка,
Or
start
living
with
your
mother;
Или
начинай
жить
с
матерью;
So
don't
play
with
me,
Так
что
не
играй
со
мной,
'Cause
you're
playing
with
fire.
Потому
что
ты
играешь
с
огнём.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nanker Phelge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.