Paroles et traduction Calvin Sparks - I Got This Feeling on a Summer Day
I
got
this
feeling
on
a
summer
day
knew
it
when
I
saw
her
face
У
меня
появилось
это
чувство
летним
днем,
я
понял
это,
когда
увидел
ее
лицо.
I
just
thought
that
she
could
be
the
one
Я
просто
подумал,
что
она
может
быть
той
самой.
She
was
good
in
the
morning
Утром
она
была
хороша.
And
she
don′t
even
know
it
И
она
даже
не
знает
об
этом.
I
don't
want
you
to
go
a
head
Я
не
хочу,
чтобы
ты
сходил
с
ума.
Can
we
stay
in
the
moment?
Можем
ли
мы
остаться
в
этом
моменте?
Don′t
look
in
the
mirror,
look
into
my
eyes
Не
смотри
в
зеркало,
посмотри
мне
в
глаза.
When
you
see
your
reflection
you'll
see
what
I
like
(oh)
Когда
ты
увидишь
свое
отражение,
ты
увидишь,
что
мне
нравится
(о).
U
look
good
in
the
morning
and
you
don't
even
know
it
(I
know
it)
Ты
хорошо
выглядишь
утром,
а
ты
даже
не
знаешь
этого
(я
знаю
это).
I
got
this
feeling
on
a
summer
day
knew
it
when
I
saw
her
face
У
меня
появилось
это
чувство
летним
днем,
я
понял
это,
когда
увидел
ее
лицо.
I
just
thought
that
she
could
be
the
one
Я
просто
подумал,
что
она
может
быть
той
самой.
I
got
this
feeling
on
a
summer
day
knew
it
when
I
saw
her
face
У
меня
появилось
это
чувство
летним
днем,
я
понял
это,
когда
увидел
ее
лицо.
I
just
thought
that
she
could
be
the
one
Я
просто
подумал,
что
она
может
быть
той
самой.
Sundress
with
you
on
my
arm
Сарафан
с
тобой
на
руке
Take
the
coupe
out
the
garage.
Выведи
купе
из
гаража.
Pull
the
roof
back
just
me,
you
and
the
stars
Откинь
крышу,
только
я,
ты
и
звезды.
Toast
to
the
Gods.
She′s
the
one,
a
masterpiece
Тост
за
Богов,
она
единственная,
настоящий
шедевр!
She
a,
got
a
fast
release
Она
а,
получила
быстрое
освобождение
Wrapped
in
sheets
wake
up,
and
then
we
going
back
to
sleep.
Завернувшись
в
простыни,
мы
просыпаемся,
а
потом
снова
засыпаем.
Uh,
me
and
you
on
a
island
with
the
ocean
color
stuck
in
your
iris
Э-э,
я
и
ты
на
острове
с
Океанским
цветом,
застрявшим
в
твоей
радужке.
We
comfortable
in
silence,
but
I
prefer
it
when
we
wildin′,
sundress
Нам
удобно
в
тишине,
но
я
предпочитаю,
когда
мы
сходим
с
ума,
сарафан
Nothing
an
accsesory
undress
Ничего
особенного
раздевайся
You
could
look
in
my
eyes,
see
I
am
some
mess
Ты
мог
бы
заглянуть
мне
в
глаза
и
увидеть,
что
я
в
полном
беспорядке.
Couple
of
broken
people
tryna
complete
each
other
under
one
breath
Пара
сломленных
людей
пытаются
дополнить
друг
друга
на
одном
дыхании
Don't
look
in
the
mirror,
look
into
my
eyes
Не
смотри
в
зеркало,
посмотри
мне
в
глаза.
When
you
see
your
reflection.
You′ll
see
what
I
like
Когда
ты
увидишь
свое
отражение,
ты
поймешь,
что
мне
нравится.
You
look
good
in
the
morning
Ты
хорошо
выглядишь
утром.
And
you
don't
even
know
it.
(I
know
it)
А
ты
даже
не
знаешь
этого.
I
got
this
feeling
on
a
summer
day
knew
it
when
I
saw
her
face
У
меня
появилось
это
чувство
летним
днем,
я
понял
это,
когда
увидел
ее
лицо.
I
just
thought
that
she
could
be
the
one
Я
просто
подумал,
что
она
может
быть
той
самой.
I
got
this
feeling
on
a
summer
day
knew
it
when
I
saw
her
face
У
меня
появилось
это
чувство
летним
днем,
я
понял
это,
когда
увидел
ее
лицо.
I
just
thought
that
she
could
be
the
one
Я
просто
подумал,
что
она
может
быть
той
самой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.