Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
let's do that aga!n
Lass uns das nochmal machen!
No
you
didn't
catch
feelings
Nein,
du
hast
dich
nicht
verliebt
I
admit
I
feel
bad
for
you
Ich
gebe
zu,
du
tust
mir
leid
For
trying
so
hard
Weil
du
dich
so
anstrengst
I
think
you're
losing
it
Ich
glaube,
du
verlierst
den
Verstand
Do
what
it
takes
to
win
Tu,
was
nötig
ist,
um
zu
gewinnen
Voices
in
my
head
say
don't
give
in
Stimmen
in
meinem
Kopf
sagen,
gib
nicht
nach
There
ain't
nothing
gonna
save
me
Es
gibt
nichts,
was
mich
retten
wird
Dip
into
the
candy,
taste
the
rainbow
Tauche
ein
in
die
Süßigkeiten,
schmecke
den
Regenbogen
And
if
you
don't
think
you
can
handle
it
just
let
me
know
Und
wenn
du
denkst,
dass
du
es
nicht
schaffst,
sag
mir
einfach
Bescheid
See
I'll
be
fine
without
you
but
you
look
like
fun
Siehst
du,
ich
komme
auch
ohne
dich
klar,
aber
du
siehst
nach
Spaß
aus
Wild
act
a
fool
baby
just
like
Harley
Quinn
Sei
wild,
benimm
dich
wie
ein
Narr,
Baby,
genau
wie
Harley
Quinn
Jumping
naked
in
the
pool
with
me
Spring
nackt
mit
mir
in
den
Pool
Let's
do
that
again
Lass
uns
das
nochmal
machen
We
can't
go
wrong
baby
Wir
können
nichts
falsch
machen,
Baby
Things
might
get
a
little
crazy
Die
Dinge
könnten
ein
wenig
verrückt
werden
But
we
live
life
with
no
regrets
Aber
wir
leben
ohne
Reue
Let's
do
that
aga!n
Lass
uns
das
nochmal
machen!
Uber
took
me
to
the
tip-top
Ein
Uber
brachte
mich
ganz
nach
oben
At
a
party
in
the
hills
Zu
einer
Party
in
den
Hügeln
Fill
my
cup
to
the
brim
now
Füll
mein
Glas
bis
zum
Rand
I
just
wanna
get
lit
Ich
will
einfach
nur
abgehen
Got
a
call
but
I
missed
it
Hatte
einen
Anruf,
aber
ich
habe
ihn
verpasst
I
don't
care
who
it
is
Es
ist
mir
egal,
wer
es
ist
I'm
just
minding
my
business
Ich
kümmere
mich
nur
um
meine
Angelegenheiten
I
ain't
worried
'bout
shit
Ich
mache
mir
um
nichts
Sorgen
There
ain't
nothing
gonna
save
me
Es
gibt
nichts,
was
mich
retten
wird
Dip
into
the
candy,
taste
the
rainbow
Tauche
ein
in
die
Süßigkeiten,
schmecke
den
Regenbogen
And
if
you
don't
think
you
can
handle
it
just
let
me
know
Und
wenn
du
denkst,
dass
du
es
nicht
schaffst,
sag
mir
einfach
Bescheid
See
I'll
be
fine
without
you
but
you
look
like
fun
Siehst
du,
ich
komme
auch
ohne
dich
klar,
aber
du
siehst
nach
Spaß
aus
Wild
act
a
fool
baby
just
like
Harley
Quinn
Sei
wild,
benimm
dich
wie
ein
Narr,
Baby,
genau
wie
Harley
Quinn
Jumping
naked
in
the
pool
with
me
Spring
nackt
mit
mir
in
den
Pool
Let's
do
that
again
Lass
uns
das
nochmal
machen
We
can't
go
wrong
baby
Wir
können
nichts
falsch
machen,
Baby
Things
might
get
a
little
crazy
Die
Dinge
könnten
ein
wenig
verrückt
werden
But
we
live
life
with
no
regrets
Aber
wir
leben
ohne
Reue
Let's
do
that
aga!n
Lass
uns
das
nochmal
machen!
Is
this
real
life
or
am
I
in
my
own
mind
Ist
das
das
echte
Leben
oder
bin
ich
in
meinem
eigenen
Kopf
Is
this
real
life
I
could
do
this
all
night
Ist
das
das
echte
Leben,
ich
könnte
das
die
ganze
Nacht
machen
On
my
own
vibe
In
meiner
eigenen
Stimmung
Do
whatever
feels
right
Tu,
was
sich
richtig
anfühlt
If
I'm
being
honest,
you
should
be
cautious
Wenn
ich
ehrlich
bin,
solltest
du
vorsichtig
sein
Wild
act
a
fool
baby
just
like
Harley
Quinn
Sei
wild,
benimm
dich
wie
ein
Narr,
Baby,
genau
wie
Harley
Quinn
Jumping
naked
in
the
pool
with
me
Spring
nackt
mit
mir
in
den
Pool
Let's
do
that
again
Lass
uns
das
nochmal
machen
We
can't
go
wrong
baby
Wir
können
nichts
falsch
machen,
Baby
Things
might
get
a
little
crazy
Die
Dinge
könnten
ein
wenig
verrückt
werden
But
we
live
life
with
no
regrets
Aber
wir
leben
ohne
Reue
Let's
do
that
aga!n
Lass
uns
das
nochmal
machen!
Let's
do
that
aga!n
Lass
uns
das
nochmal
machen!
We
live
life
with
no
regrets
Wir
leben
ohne
Reue
Let's
do
that
aga!n
Lass
uns
das
nochmal
machen!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Hinton, Caly Bevier, Adam Kapit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.