Calú - Veneno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Calú - Veneno




Veneno
Poison
Tu sabes cuanto tiempo ha pasado?
Do you know how long it's been?
Desde que me has dejado de tocar
Since you stopped touching me
Creo que me estás mirando demasiado
I think you're looking at me too much
O es que acaso tu no puedes parar?
Or maybe you just can't stop?
Pensaba que te habías decidido
I thought you had made up your mind
Que todo lo habías dejado pasar
That you had let it all go
Cuando dijiste "solo como amigos"
When you said "just as friends"
Supe como te tenía que mirar
I knew how I had to look at you
(Como te tenía que mirar)
(How I had to look at you)
Como te tenía que mirar
How I had to look at you
Estás seguro que fue demasiado?
Are you sure it was too much?
No creo que tu ya no quieras jugar
I don't think you don't want to play anymore
El sabor de tus labios he probado
I've tasted the flavor of your lips
Jodida droga me vine a topar
I came across a damn drug
Creía que me había arrepentido
I thought I had regretted it
Y era que te quería en realidad
And it was because I really wanted you
Pensándolo bien no me has convencido
Thinking about it, you haven't convinced me
Ya veras como es que me porto mal
You'll see how I misbehave
(Como es que me porto mal)
(How I misbehave)
Como es que me porto mal
How I misbehave
Y cuando la noche cae
And when the night falls
Tu cuerpo en busca va
Your body goes in search of
De algo como veneno
Something like poison
Dejaste de ser el bueno
You stopped being the good guy
Pensaba que te habías decidido
I thought you had made up your mind
Que todo lo habías dejado pasar
That you had let it all go
Cuando dijiste "solo como amigos"
When you said "just as friends"
Supe como te tenía que mirar
I knew how I had to look at you
(Como te tenía que mirar)
(How I had to look at you)





Writer(s): Dalia Carmona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.