Paroles et traduction Cam - Nobody Has to Know
Nobody Has to Know
Никто не узнает
You
and
me,
tangled
up
in
my
sheets
Мы
с
тобой,
запутанные
в
моих
простынях
A
couple
bottles
of
Ciroc
and
a
couple
of
beats
Пара
бутылок
Сирока
и
пара
битов
Rolling
around
down
here
where
nobody
can
witness
Возимся
здесь,
где
никто
не
видит
We
ain't
gotta
tell
nobody,
it
ain't
nobody's
business,
nah
Нам
не
нужно
никому
рассказывать,
это
никого
не
касается,
нет
We
ain't
gotta
talk
about
it,
got
a
good
thing
going
Нам
не
нужно
об
этом
говорить,
у
нас
все
хорошо
We
can
keep
it
on
the
low,
nobody
has
to
know
Мы
можем
держать
это
в
секрете,
никто
не
узнает
We
ain't
gotta
talk
about
it,
got
a
good
thing
going
Нам
не
нужно
об
этом
говорить,
у
нас
все
хорошо
We
can
keep
it
on
the
low,
nobody
has
to
know
Мы
можем
держать
это
в
секрете,
никто
не
узнает
We
could
keep
it
a
secret
Мы
можем
сохранить
это
в
тайне
Ain't
nobody
gotta
know,
cause
ain't
nobody
could
keep
it
Никто
не
узнает,
потому
что
никто
не
смог
бы
сдержаться
Anything
you
got
with
anybody
else
a
crush
Все,
что
у
тебя
есть
с
кем-то
другим
- просто
увлечение
Cause
all
it
took's
one
touch
'til
we
felt
the
rush
Ведь
все,
что
понадобилось
- одно
прикосновение,
пока
мы
не
почувствовали
прилив
You
know
I
ain't
never
did
nothing
quite
like
this
Ты
знаешь,
я
никогда
не
делала
ничего
подобного
And
I
ain't
never
felt
nothing
right
like
this
И
я
никогда
не
чувствовала
ничего
подобного
A
nice
light
kiss
on
a
night
like
this
Нежный
легкий
поцелуй
в
такую
ночь,
как
эта
Had
us
thinking
as
we're
drinking
that
we
might
like
this,
oh
Заставил
нас
думать,
пока
мы
пили,
что
нам
может
это
понравиться,
о
Goddamn,
probably
shouldn't
have
done
that
Черт
возьми,
наверное,
не
стоило
этого
делать
Fuck
that,
forbidden's
where
all
the
fun's
at
К
черту,
все
самое
интересное
- в
запретном
Let's
keep
it
going,
but
we
can
still
keep
it
hidden
Давай
продолжим,
но
мы
все
еще
можем
держать
это
в
тайне
This'll
never
go
away,
who
is
you
kidding,
I
mean
Это
никогда
не
пройдет,
кого
ты
обманываешь,
я
имею
в
виду
We
can
lie
to
everybody
else
but
us
Мы
можем
лгать
всем,
кроме
нас
самих
And
we
can
tell
them
that
we're
really
just
friends
and
such
И
мы
можем
сказать
им,
что
мы
просто
друзья
и
все
такое
No
we
don't
know
where
it's
going,
but
we
still
gon'
see
Нет,
мы
не
знаем,
к
чему
это
приведет,
но
мы
все
равно
увидим
And
at
the
end
of
the
night,
you
know
it's
still
gon'
be
И
в
конце
ночи,
ты
знаешь,
все
равно
будет
You
and
me,
tangled
up
in
my
sheets
Мы
с
тобой,
запутанные
в
моих
простынях
A
couple
bottles
of
Ciroc
and
a
couple
of
beats
Пара
бутылок
Сирока
и
пара
битов
Rolling
around
down
here
where
nobody
can
witness
Возимся
здесь,
где
никто
не
видит
We
ain't
gotta
tell
nobody,
it
ain't
nobody's
business,
nah
Нам
не
нужно
никому
рассказывать,
это
никого
не
касается,
нет
We
ain't
gotta
talk
about
it,
got
a
good
thing
going
Нам
не
нужно
об
этом
говорить,
у
нас
все
хорошо
We
can
keep
it
on
the
low,
nobody
has
to
know
Мы
можем
держать
это
в
секрете,
никто
не
узнает
We
ain't
gotta
talk
about
it,
got
a
good
thing
going
Нам
не
нужно
об
этом
говорить,
у
нас
все
хорошо
We
can
keep
it
on
the
low,
nobody
has
to
know
Мы
можем
держать
это
в
секрете,
никто
не
узнает
Why
you
tryna
resist
it?
Почему
ты
пытаешься
сопротивляться?
Tryna
play
it
off
cool
when
I
know
that
you
missed
it
Пытаешься
вести
себя
круто,
когда
я
знаю,
что
ты
скучал
по
этому
Saying
that
you're
quitting
when
I
know
you
addicted
Говоришь,
что
бросаешь,
когда
я
знаю,
что
ты
подсел
Had
you
hooked
on
this
shit
as
soon
as
you
kissed
it,
uh
Подсадил
тебя
на
это
дерьмо,
как
только
ты
поцеловал,
ух
Don't
be
mad
cause
you
know
that
it's
true
Не
злись,
потому
что
ты
знаешь,
что
это
правда
And
now
you
asking
what
I
want
when
you
know
that
it's
you
И
теперь
ты
спрашиваешь,
чего
я
хочу,
когда
ты
знаешь,
что
это
ты
Now
you
saying
you
don't
want
me
when
you
know
that
you
do
Теперь
ты
говоришь,
что
не
хочешь
меня,
когда
знаешь,
что
хочешь
Tell
anybody
else
you
got
that
it's
over,
you're
through
Скажи
всем
остальным,
что
у
тебя
есть,
что
все
кончено,
ты
свободен
Sorry
if
I
get
possessive
Извини,
если
я
становлюсь
собственницей
It's
just
the
way
you
acting
got
me
acting
all
aggressive
Просто
то,
как
ты
себя
ведешь,
заставляет
меня
вести
себя
агрессивно
Playing
hard
to
get,
but
I
see
right
through
it
Играешь
недотрогу,
но
я
вижу
тебя
насквозь
And
if
you
don't
make
a
move
soon,
then
I
just
might
do
it
И
если
ты
скоро
не
сделаешь
ход,
то
я
могу
сделать
это
сама
I
might
- pounce
on
it,
go
'head
and
bounce
on
it
Я
могу
- наброситься
на
это,
давай,
прыгай
на
это
Looking
like
it's
something
you
want
to
announce
on
it
Выглядит
так,
будто
ты
хочешь
объявить
об
этом
Just
- bite
your
tongue
before
I
come
and
do
it
for
ya
Просто
- прикуси
язык,
прежде
чем
я
приду
и
сделаю
это
за
тебя
Done
enough
telling,
got
something
I
wanna
show
ya
Хватит
болтать,
у
меня
есть
кое-что,
что
я
хочу
тебе
показать
You
and
me,
tangled
up
in
my
sheets
Мы
с
тобой,
запутанные
в
моих
простынях
A
couple
bottles
of
Ciroc
and
a
couple
of
beats
Пара
бутылок
Сирока
и
пара
битов
Rolling
around
down
here
where
nobody
can
witness
Возимся
здесь,
где
никто
не
видит
We
ain't
gotta
tell
nobody,
it
ain't
nobody's
business,
nah
Нам
не
нужно
никому
рассказывать,
это
никого
не
касается,
нет
We
ain't
gotta
talk
about
it,
got
a
good
thing
going
Нам
не
нужно
об
этом
говорить,
у
нас
все
хорошо
We
can
keep
it
on
the
low,
nobody
has
to
know
Мы
можем
держать
это
в
секрете,
никто
не
узнает
We
ain't
gotta
talk
about
it,
got
a
good
thing
going
Нам
не
нужно
об
этом
говорить,
у
нас
все
хорошо
We
can
keep
it
on
the
low,
nobody
has
to
know
Мы
можем
держать
это
в
секрете,
никто
не
узнает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cameron Boylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.