Paroles et traduction Cam - You Hear Me?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Hear Me?
Ты слышишь меня?
There's
no
one
in
town
I
know
You
gave
us
some
place
to
go
I
never
В
городе
нет
никого,
кого
я
знаю.
Ты
дал
нам
место,
куда
можно
пойти.
Я
никогда
Said
thank
you
for
that
I
thought
I
might
get
one
more
chance
не
говорила
спасибо
за
это.
Я
думала,
что
у
меня
будет
еще
один
шанс.
What
would
you
think
of
me
now
So
lucky,
so
strong,
so
proud?
Что
бы
ты
подумал
обо
мне
сейчас?
Такая
счастливая,
такая
сильная,
такая
гордая?
Never
said
thank
you
for
that
Я
никогда
не
говорила
спасибо
за
это.
Now
I'll
never
have
a
chance
Теперь
у
меня
никогда
не
будет
шанса.
May
angels
lead
you
in
Hear
you
me
my
friends
On
sleepless
roads,
Пусть
ангелы
ведут
тебя.
Слышишь
ли
ты
меня,
мои
друзья?
По
бессонным
дорогам,
The
sleepless
go
May
angels
lead
you
идут
те,
кто
не
спит.
Пусть
ангелы
ведут
тебя.
In
So
what
would
you
think
of
me
now
Что
бы
ты
подумал
обо
мне
сейчас?
So
lucky,
so
strong,
so
proud?
Такая
счастливая,
такая
сильная,
такая
гордая?
I
never
said
thank
you
for
that
Now
I'll
never
have
a
chance
May
Я
никогда
не
говорила
спасибо
за
это.
Теперь
у
меня
никогда
не
будет
шанса.
Пусть
Angels
lead
you
in
Hear
you
me
my
friends
On
sleepless
roads,
ангелы
ведут
тебя.
Слышишь
ли
ты
меня,
мои
друзья?
По
бессонным
дорогам,
The
sleepless
go
May
angels
lead
you
in
May
angels
lead
you
in
May
идут
те,
кто
не
спит.
Пусть
ангелы
ведут
тебя.
Пусть
ангелы
ведут
тебя.
Пусть
Angels
lead
you
in
May
angels
lead
you
in
May
angels
lead
you
in
And
ангелы
ведут
тебя.
Пусть
ангелы
ведут
тебя.
Пусть
ангелы
ведут
тебя.
И
If
you
were
with
me
tonight
I'd
sing
to
you
just
one
more
time
A
song
если
бы
ты
был
со
мной
сегодня
вечером,
я
бы
спела
тебе
еще
раз
песню
For
a
heart
so
big
God
couldn't
let
it
live
May
angels
lead
you
in
для
сердца
такого
большого,
что
Бог
не
мог
позволить
ему
жить.
Пусть
ангелы
ведут
тебя.
Hear
you
me
my
friends
On
sleepless
roads,
Слышишь
ли
ты
меня,
мои
друзья?
По
бессонным
дорогам,
The
sleepless
go
May
angels
lead
you
in
May
angels
lead
you
in
Hear
идут
те,
кто
не
спит.
Пусть
ангелы
ведут
тебя.
Пусть
ангелы
ведут
тебя.
Слышишь
You
me
my
friends
On
sleepless
roads,
ли
ты
меня,
мои
друзья?
По
бессонным
дорогам,
The
sleepless
go
May
angels
lead
you
in
On
идут
те,
кто
не
спит.
Пусть
ангелы
ведут
тебя.
По
Sleepless
roads,
the
sleepless
go
May
angels
lead
you
in
бессонным
дорогам
идут
те,
кто
не
спит.
Пусть
ангелы
ведут
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cameron Barton-thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.