Paroles et traduction Cam - Girl Like Me
You
think
you're
the
girl
who
doesn't
know
how
to
say
she's
sorry
Ты
думаешь,
что
ты
девушка,
которая
не
знает,
как
сказать
"Прости".
Doesn't
know
what
to
believe
but
you
wanna
believe
somebody
Не
знаю
чему
верить
но
ты
хочешь
верить
кому
то
You're
not
the
only
one,
hidin'
in
the
corner
of
a
party
Ты
не
единственный,
кто
прячется
в
углу
вечеринки.
Disappointed
with
who
you
call
a
friend
Разочарован
тем,
кого
ты
называешь
другом.
Well,
they're
gonna
give
up
on
you
Что
ж,
они
откажутся
от
тебя.
You're
gonna
give
up
on
them
Ты
откажешься
от
них.
And
if
it's
somebody
you
really
love
И
если
это
кто-то,
кого
ты
действительно
любишь
...
You're
gonna
find
a
way
to
love
'em
again
Ты
найдешь
способ
полюбить
их
снова.
You're
gonna
have
to
learn
to
forgive
yourself
Тебе
придется
научиться
прощать
себя.
And
not
take
it
so
personally
И
не
принимай
это
так
близко
к
сердцу
Yeah,
take
it
from
a
girl
like
me
Да,
поверь
такой
девушке,
как
я.
Take
it
from
a
girl
who
takes
things
to
take
the
pain
away
Прими
это
от
девушки,
которая
берет
вещи,
чтобы
унять
боль.
Can't
look
in
the
mirror
'cause
there's
always
someone
else
to
blame
Я
не
могу
смотреть
в
зеркало,
потому
что
всегда
есть
кто-то,
кого
можно
обвинить.
She
gives
more
than
she's
got,
thinks
everyone
should
do
the
same
Она
отдает
больше,
чем
имеет,
думает,
что
все
должны
делать
то
же
самое.
It's
hard
to
see
in
the
middle
of
a
dream
Трудно
видеть
в
середине
сна.
'Cause
they're
gonna
give
up
on
you
Потому
что
они
откажутся
от
тебя.
You're
gonna
give
up
on
them
Ты
откажешься
от
них.
If
it's
somebody
you
really
love
Если
это
тот
кого
ты
действительно
любишь
You're
gonna
find
a
way
to
love
'em
again
Ты
найдешь
способ
полюбить
их
снова.
You're
gonna
have
to
learn
to
forgive
yourself
Тебе
придется
научиться
прощать
себя.
And
not
take
it
so
personally
И
не
принимай
это
так
близко
к
сердцу
Yeah,
take
it
from
a
girl
like
me
Да,
поверь
такой
девушке,
как
я.
Take
it
from
a
girl
like
me
Прими
это
от
такой
девушки,
как
я.
Some
people
know
how
to
live
with
a
heart
that's
broke
Некоторые
люди
знают,
как
жить
с
разбитым
сердцем.
But
that
ain't
what
you're
here
for,
take
it
from
a
heart
that
knows
Но
ты
здесь
не
для
этого,
прими
это
от
сердца,
которое
знает.
They're
gonna
give
up
on
you
Они
откажутся
от
тебя.
You're
gonna
give
up
on
them
Ты
откажешься
от
них.
If
it's
somebody
you
really
love
Если
это
тот
кого
ты
действительно
любишь
You're
gonna
find
a
way
to
love
'em
again
Ты
найдешь
способ
полюбить
их
снова.
You're
gonna
have
to
learn
to
forgive
yourself
Тебе
придется
научиться
прощать
себя.
And
not
take
it
so
personally
И
не
принимай
это
так
близко
к
сердцу
Yeah,
take
it
from
a
girl
like
me
Да,
поверь
такой
девушке,
как
я.
Take
it
from
a
girl
like
me
Прими
это
от
такой
девушки,
как
я.
Take
it
from
a
girl
like
me
Прими
это
от
такой
девушки,
как
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natalie Nicole Hemby, Camaron Marvel Ochs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.