Paroles et traduction Cam James - Never Talk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Talk
Больше не разговариваем
Oh
you
really
wanna
О,
ты
действительно
хочешь
Talk
about
our
problems
and
how
they
started?
Поговорить
о
наших
проблемах
и
о
том,
как
они
начались?
As
if
you
ain't
the
reason?
Как
будто
ты
не
причина?
Nah
nah,
we
can
backtrack,
let's
do
it
Не,
не,
мы
можем
вернуться
назад,
давай
сделаем
это.
First
of
all,
this
all
about
stress
Прежде
всего,
все
это
из-за
стресса.
You
was
runnin'
at
the
mouth,
tellin'
me
what
I'm
about
Ты
трещала
без
умолку,
рассказывая
мне,
кто
я
такой.
Then
you
announced,
all
you
needed
was
a
outlet
Потом
ты
заявила,
что
тебе
просто
нужна
отдушина.
I
provided
that,
don't
deny
the
facts
Я
предоставил
ее
тебе,
не
отрицай
факты.
We
can
talk
about
the
times
that
you
made
me
go
without
sex
Мы
можем
поговорить
о
тех
временах,
когда
ты
заставляла
меня
обходиться
без
секса,
As
if
confining
me
to
bedrest,
some
kinda
death
threat
Как
будто
приковывая
меня
к
постели,
какая-то
смертельная
угроза.
Never
cheated
but
I
thought
about
it
Никогда
не
изменял,
но
думал
об
этом.
I'm
just
being
honest
Я
просто
честен.
I
got
options,
I
done
told
you
that
У
меня
есть
варианты,
я
говорил
тебе
об
этом.
Tryna
be
the
quarterback,
you
a
receiver
wit'
a
T.O.,
ego
Пытаешься
быть
квотербеком,
ты
ресивер
с
эго,
как
у
Т.О.
Gamble
like
casinos,
with
Играешь,
как
в
казино,
с
My
confidential
admissions,
everything
I
mentioned
Моими
личными
признаниями,
всем,
что
я
упоминал.
Side
job
as
your
personal
suicide
prevention
Подработка
в
качестве
твоего
личного
предотвращения
самоубийств.
Radio
silence
the
newest
policy
I
guess
Радиомолчание
- новая
политика,
я
полагаю.
Ya
girls
talkin'
mess
Твои
подружки
болтают
всякую
чушь.
I
will
not
address
Я
не
буду
обсуждать
The
women
in
the
picture
now
that
I
done
found
success
Женщин
на
горизонте
теперь,
когда
я
добился
успеха.
You
gettin'
aggressive,
wonder
why
we
never
talk
Ты
становишься
агрессивной,
интересно,
почему
мы
никогда
не
разговариваем.
Wonder
why,
we
never
Интересно,
почему
мы
никогда
Wonder
why
we
never
talk,
aye
Интересно,
почему
мы
никогда
не
разговариваем,
эй.
When
I'm
on
the
phone,
why
you
always
interrupt,
mm
Когда
я
говорю
по
телефону,
почему
ты
всегда
перебиваешь,
мм?
Killl
my
old
exes
like
Corona
'wit
a
crush,
mm
Убиваю
своих
бывших,
как
коронавирус
с
давкой,
мм.
Tried
to
show
you
different
'cause
Пытался
показать
тебе
другое,
потому
что
Learnin'
is
a
must
Учиться
необходимо.
Girl,
why
you
always
mad
Девушка,
почему
ты
всегда
злишься?
Fire
burnin',
we
discussed
why
Огонь
горит,
мы
обсуждали,
почему.
You
Ashanti
in
John
Tucker
Must
Die
Ты
Ашанти
в
фильме
"Сдохни,
Джон
Такер!".
Yeah
you
that
thick
Да,
ты
такая
фигуристая.
It's
not
a
compliment
Это
не
комплимент.
On
the
deeper
side
of
arguments
you
not
equipped
В
более
глубоких
спорах
ты
не
подготовлена.
You
like
a
toy
car,
I'm
on
a
rocket
ship
Ты
как
игрушечная
машинка,
а
я
на
ракетном
корабле.
I,
got
it
good
I'm
chasin'
dreams
down
and
catchin'
lately
У
меня
все
хорошо,
я
гонюсь
за
мечтами
и
ловлю
их
в
последнее
время.
You,
understood
we
was
goin'
separate
ways
right?
Ты
поняла,
что
мы
идем
разными
путями,
верно?
True,
good
reason,
you
called
the
cops
when
we
was
fightin'
Правда,
веская
причина,
ты
вызвала
копов,
когда
мы
дрались.
And
by
that
I
mean
you
threw
my
damn
shoes
at
me
И
под
этим
я
подразумеваю,
что
ты
бросила
в
меня
мои
чертовы
ботинки.
Quite
happy
for
real,
I
been
doin'
just
fine
Довольно
счастлив,
на
самом
деле,
у
меня
все
хорошо.
Circumstances
called
for
it,
put
you
outta
my
mind
Обстоятельства
требовали
этого,
выбросил
тебя
из
головы.
Now
we
don't
communicate
I'm
cool
wit'
it
Теперь
мы
не
общаемся,
я
спокоен.
Remember
you
did
it,
keep
complainin'
to
my
call
waitin'
Помни,
ты
это
сделала,
продолжай
жаловаться
моему
автоответчику.
Wonder
why,
we
never
Интересно,
почему
мы
никогда
Wonder
why
we
never
talk,
aye
Интересно,
почему
мы
никогда
не
разговариваем,
эй.
Wanna
talk
to
me
gotta
let
me
know
Хочешь
поговорить
со
мной,
дай
мне
знать,
What
you
mad
for?
Where'd
the
lovin'
go?
На
что
ты
злишься?
Куда
делась
любовь?
I'll
wipe
it
clean
if
you
acknowledge
what
you
done
before
Я
все
забуду,
если
ты
признаешь,
что
делала
раньше.
You
been
datin'
but,
they
ain't
comin'
close
Ты
встречалась,
но
они
и
близко
не
стоят.
You
cannot
be
the
victim
in
every
situation
Ты
не
можешь
быть
жертвой
в
каждой
ситуации.
Used
to
tolerate
it,
now
I
kinda
hate
it
Раньше
терпел
это,
теперь
я
вроде
как
ненавижу.
Lashin'
out,
that
animosity
concentrated
Набрасываешься,
эта
враждебность
концентрированная.
I
got
fans
now,
you
wonder
why
we
never
talk
У
меня
теперь
есть
поклонники,
ты
удивляешься,
почему
мы
никогда
не
разговариваем.
Simple
math
Простая
математика.
One
plus
one
equals
Один
плюс
один
равно
Broken
equation
Нарушенное
уравнение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cameron Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.