Paroles et traduction Cam James - Zone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aye,
aye...
aye
aye,
aye
Эй,
эй...
эй
эй,
эй
She
said
welcome
to
my
city
Она
сказала:
"Добро
пожаловать
в
мой
город"
I
grew
up
on
the
Southside
Я
вырос
на
южной
стороне
grandma
house
in
Summer
Hill
Дом
бабушки
в
Саммер
Хилл
7 babies
mouth
wide
7 ртов
малышей,
разинутых
в
ожидании
rollin'
wit'
the
troubled
crowd
Тусовался
с
проблемной
компанией
cousins
I
got
vouched
by
Кузены,
за
которых
я
ручался
jumped
me
in
wit'
B&E
Втянули
меня
в
кражи
со
взломом
the
owners
was
at
South
by
Хозяева
были
на
фестивале
South
by
Southwest
my
come
up
wasn't
pretty
Мое
становление
было
некрасивым
but
don't
be
lookin'
down
on
me
Но
не
смотри
на
меня
свысока
all
my
Js
was
secondhand
Все
мои
Jordan
были
поношенными
kids
was
tryna
clown
on
me
Дети
пытались
надо
мной
поиздеваться
now
I
got
some
money
I
feel
like
I
won
the
lottery
Теперь
у
меня
есть
деньги,
я
чувствую
себя
так,
будто
выиграл
в
лотерею
but
all
I
want
is
love,
if
you
don't
just
wanna
fuck
Но
все,
чего
я
хочу,
это
любви,
если
ты
не
просто
хочешь
переспать
Baby
I'm
just
zonin',
zonin'
Детка,
я
просто
в
зоне,
в
зоне
baby
I'm
just
zonin',
zonin',
aye
Детка,
я
просто
в
зоне,
в
зоне,
эй
baby
I'm
just
zonin',
zonin'
Детка,
я
просто
в
зоне,
в
зоне
baby
I
just
zone...
I
just
zone
aye
Детка,
я
просто
в
зоне...
я
просто
в
зоне,
эй
Straight
up
outta
zone
3,
souf
Atlanta
Прямиком
из
3-й
зоны,
южный
Атланта
where
I
live
you
don't
really
want
no
beef,
got
them
hammers
Там,
где
я
живу,
ты
не
захочешь
конфликтов,
у
нас
есть
пушки
and
we
really
'bout
it,
I'm
too
busy
hustlin'
for
manners
И
мы
настроены
серьезно,
я
слишком
занят
делами,
чтобы
думать
о
манерах
keep
it
one
hunnid
wit'
me
is
you
down?
Будь
честна
со
мной,
ты
со
мной?
She
said
"who
is
you
to
judge?"
Она
сказала:
"Кто
ты
такой,
чтобы
судить?"
You
only
got
all
that
because
У
тебя
все
это
есть
только
потому,
что
yo
daddy
had
a
job,
ya
momma
gave
a
fuck
У
твоего
отца
была
работа,
твоя
мама
заботилась
and
mine
was
rollin
wit
the
Bloods
А
моя
тусовалась
с
Bloods
when
I
lost
my
father
to
the
crack
game
Когда
я
потерял
отца
из-за
крэка
I
was
5,
ain't
even
rode
the
bus
yet
Мне
было
5,
я
еще
даже
на
автобусе
не
ездил
when
I
got
older,
had
me
upset
Когда
я
стал
старше,
это
меня
расстроило
no
allowance,
surrounded,
nothin'
but
debt
Никаких
карманных
денег,
окружен,
ничего,
кроме
долгов
Man
it
ain't
no
God
Чувак,
нет
никакого
Бога
if
it
is
i
don't
want
no
parts
Если
он
есть,
я
не
хочу
иметь
с
ним
ничего
общего
all
of
these
men
ain't
got
no
heart
У
всех
этих
мужчин
нет
сердца
you
too,
think
you
better
than
me
'cause
you
smart
У
тебя
тоже,
думаешь,
ты
лучше
меня,
потому
что
ты
умная
Get
a
lil'
mo
humble
for
yourself
Стань
немного
скромнее
you
flaw
I
ain't
got
time
for
you
Ты
недостаток,
у
меня
нет
на
тебя
времени
stay
up
out
my
face
Не
лезь
ко
мне
don't
hit
my
phone
when
I
come
ridin'
thru
Не
звони
мне,
когда
я
буду
проезжать
мимо
it's
cold
and
you
had
me
open
Холодно,
а
ты
заставила
меня
открыться
I
don't
need
nobody's
love
lookin
down
they
nose
n'
Мне
не
нужна
ничья
любовь,
смотрящая
свысока
boo
my
neck
still
gon'
be
frozen,
I'm
body
rollin'
Моя
шея
все
равно
будет
замерзшей,
я
двигаюсь
в
такт
in
the
party
I
got
hella
hoes
jockin'
me
На
вечеринке
куча
телок
вешаются
на
меня
I
be
like
"come
here!"
Я
говорю:
"Иди
сюда!"
Baby
I'm
just
zonin',
zonin'
Детка,
я
просто
в
зоне,
в
зоне
baby
I'm
just
zonin',
zonin',
aye
Детка,
я
просто
в
зоне,
в
зоне,
эй
baby
I'm
just
zonin',
zonin'
Детка,
я
просто
в
зоне,
в
зоне
baby
I
just
zone...
I
just
zone
aye
Детка,
я
просто
в
зоне...
я
просто
в
зоне,
эй
Straight
up
outta
zone
3,
souf
Atlanta
Прямиком
из
3-й
зоны,
южный
Атланта
where
I
live
you
don't
really
want
no
beef,
got
them
hammers
Там,
где
я
живу,
ты
не
захочешь
конфликтов,
у
нас
есть
пушки
and
we
really
'bout
it,
I'm
too
busy
hustlin'
for
manners
И
мы
настроены
серьезно,
я
слишком
занят
делами,
чтобы
думать
о
манерах
keep
it
one
hunnid
wit'
me
is
you
down?
Будь
честна
со
мной,
ты
со
мной?
Baby
is
you
down
wit'
the
shits,
I
gotta
know
Детка,
ты
в
теме,
я
должен
знать
I
gotta
know,
is
you
'bout
it
bro?
Я
должен
знать,
ты
готова
к
этому,
бро?
Baby
is
you
down
wit'
the
shits,
I
gotta
know
Детка,
ты
в
теме,
я
должен
знать
I
gotta
know,
I
gotta
know
Я
должен
знать,
я
должен
знать
Baby
is
you
down
wit'
the
shits,
I
gotta
know
Детка,
ты
в
теме,
я
должен
знать
I
gotta
know,
is
you
'bout
it
bro?
Я
должен
знать,
ты
готова
к
этому,
бро?
Baby
is
you
down
wit'
the
shits,
I
gotta
know
Детка,
ты
в
теме,
я
должен
знать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.