Paroles et traduction Cam Ly & Quang Linh - Ky Niem Nao Buon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ky Niem Nao Buon
Грустные воспоминания
Ngày
đôi
ta
quen
nhau
tuổi
còn
thơ
В
день
нашей
встречи
мы
были
детьми,
đi
học
chung
một
giờ
ходили
в
школу
вместе.
Nhặt
hoa
đem
cho
nhau
ghim
vào
thơ
Собирали
цветы
и
вкладывали
их
в
стихи,
Đếm
đầu
tay
mà
chờ
считая
пальчики
в
ожидании.
Thời
gian
qua
trôi
mau
không
ngừng
đâu
Время
быстро
летит,
не
останавливаясь,
Mỗi
mùa
hoa
phượng
đầu,
tiếng
xe
kêu
gợi
sầu
Каждый
сезон
цветения
огненного
дерева,
звук
проезжающих
машин
навевает
грусть.
Phút
chia
tay
rầu
rầu
Минута
расставания
полна
печали,
Tiếc
thương
riêng
mình
biết
Сожаление,
которое
знаю
только
я,
Hoặc
tìm
trong
mắt
nhau.
Или
ищем
его
в
глазах
друг
друга.
Rồi
khi
yêu
thương
đi
vào
tuổi
xanh
А
когда
любовь
пришла
в
нашу
юность,
Đất
trời
vui
chuyện
mình
Небо
и
земля
радовались
нашей
истории.
Tình
tôi
mang
tâm
tư
như
tình
anh
Моя
любовь
несла
те
же
мысли,
что
и
твоя,
Ước
vọng
sao
mộng
thành
Надежду
на
исполнение
мечты.
Đừng
cho
nhau
tương
lai
mau
nhạt
phai
Не
дай
нашему
будущему
быстро
угаснуть,
Lữ
hành
trên
đường
dài
В
долгом
путешествии
по
жизни.
Cánh
chim
bay
miệt
mài,
mắt
mi
vương
u
hoài
Птицы
неустанно
летят,
мои
глаза
наполнены
печалью,
Biết
khi
cho
là
mất
Зная,
что
отдав,
теряешь,
Cuộc
đời
ai
giống
ai.
Чья
жизнь
похожа
на
другую?
Ai
mang
nhiều
tha
thiết,
thêm
nhiều
luyến
tiếc
Кто
испытывает
сильные
чувства
и
много
сожалений,
Mới
thấy
đậm
đà
bấy
nhiêu
Тот
понимает,
насколько
это
ценно.
Khi
đêm
dài
gối
chiếc,
ôm
mộng
nuối
tiếc
Когда
длинной
ночью
обнимаешь
подушку,
лелея
свои
сожаления,
Mới
thấy
lòng
càng
mến
yêu
Тогда
понимаешь,
как
сильно
любишь.
Thà
đừng
quen
biết
lúc
ban
sơ
Лучше
бы
мы
не
встречались
в
самом
начале,
Để
hồn
vương
vấn
mãi
trong
mơ
Чтобы
душа
вечно
блуждала
в
мечтах.
Mong
sao
duyên
kiếp
đỗ
về
nơi
bến
xưa
Надеюсь,
наша
судьба
вернется
к
прежнему
берегу,
Như
Ngưu
Lang
Chức
Nữ
vẫn
đợi
chờ
trong
gió
mưa.
Как
Пастух
и
Ткачиха,
которые
ждут
друг
друга
в
дождь
и
ветер.
Tình
yêu
như
muôn
hoa
nở
ngày
đêm
Любовь,
как
тысячи
цветов,
распускающихся
днем
и
ночью,
Sắc
toả
hương
dịu
hiền
Излучая
нежный
аромат.
Nhờ
tay
ai
nâng
niu
cho
đời
hoa
Чьи
руки
лелеяли
эти
цветы,
Sắc
đẹp
hương
mặn
mà
Делая
их
красоту
и
аромат
такими
пленительными.
Dù
nguyên
do
đâu
duyên
không
thành
đôi
Даже
если
по
какой-то
причине
мы
не
будем
вместе,
Những
buồn
vui
cuộc
đời,
nói
sao
cho
cạn
lời
Печали
и
радости
жизни,
как
рассказать
о
них
все?
Nhớ
thương
lâu
dần
vợi
Тоска
постепенно
утихнет,
Giấu
trong
tim
chuyện
cũ
gửi
vào
mây
gió
trôi
Спрячу
старую
историю
в
сердце
и
отпущу
ее
с
ветром
и
облаками.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anhoai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.