Paroles et traduction Cẩm Ly - Bai Ca May Ao
Bai Ca May Ao
The Sewing Machine Song
Chiến
sĩ
ta
dầm
mưa
dãi
nắng
Our
soldiers
endure
rain
and
sun,
Mưa
rét
run
người
nắng
sẫm
màu
da
Shivering
in
the
rain,
skin
tanned
by
the
sun.
Tấm
vải
ta
làm
ra
mảnh
áo
From
the
fabric
we
make
a
piece
of
clothing,
Là
chiến
sĩ
quyết
tâm
diệt
thù
For
the
soldiers
determined
to
defeat
the
enemy.
(Là
chiến
sĩ
quyết
tâm
diệt
thù)
(For
the
soldiers
determined
to
defeat
the
enemy.)
Anh
hăng
hái
ngoài
nơi
tiền
tuyến
You
fight
bravely
on
the
front
lines,
Em
hứa
quyết
tâm
nguyện
hiến
sức
mình
I
promise
to
dedicate
myself
with
determination.
Ớ
nhanh
tay
lên
nào
anh
chị
em
ơi
Oh,
let's
hurry,
brothers
and
sisters!
Ớ
nhanh
tay
lên
nào
anh
chị
em
ơi
Oh,
let's
hurry,
brothers
and
sisters!
Máy
may
nhanh
rừng
xanh
vọng
tiếng
The
sewing
machine
runs
fast,
its
sound
echoes
through
the
green
forest,
Chí
căm
thù
ta
biến
thành
tơ
Our
hatred
is
transformed
into
thread.
Tiếng
súng
xa
hòa
theo
nhịp
máy
The
distant
sound
of
gunfire
blends
with
the
rhythm
of
the
machine,
Hòa
tiếng
máy
chúng
ta
diệt
thù
Together
with
the
machine's
sound,
we
defeat
the
enemy.
(Hòa
tiếng
máy
chúng
ta
diệt
thù)
(Together
with
the
machine's
sound,
we
defeat
the
enemy.)
Ta
may
áo
này
sao
cho
kỹ
Let's
sew
this
shirt
carefully,
Cho
chiến
sĩ
ta
vừa
ý
đẹp
lòng
To
please
and
satisfy
our
soldiers.
Ớ
nhanh
tay
lên
nào
anh
chị
em
ơi
Oh,
let's
hurry,
brothers
and
sisters!
Ớ
nhanh
tay
lên
nào
anh
chị
em
ơi
Oh,
let's
hurry,
brothers
and
sisters!
Áo
may
xong
mùa
đông
đã
đến
The
shirt
is
finished,
winter
has
arrived,
Gửi
chút
tình
thương
mến
về
anh
Sending
a
bit
of
love
and
affection
to
you.
Áo
xếp
nhanh
chờ
anh
giải
phóng
The
shirts
are
quickly
folded,
waiting
for
your
liberation,
Lòng
vui
sướng,
sướng
vui
dạt
dào
Our
hearts
are
filled
with
joy,
overflowing
with
happiness.
(Lòng
vui
sướng,
sướng
vui
dạt
dào)
(Our
hearts
are
filled
with
joy,
overflowing
with
happiness.)
Hôm
nay
áo
nằm
trong
tay
ta
Today,
the
shirt
is
in
our
hands,
Mai
áo
sẽ
ra
ngoài
chốn
chiến
trường
Tomorrow,
it
will
be
out
on
the
battlefield.
Ớ
nhanh
tay
lên
nào
anh
chị
em
ơi
Oh,
let's
hurry,
brothers
and
sisters!
Ớ
nhanh
tay
lên
nào
anh
chị
em
ơi
Oh,
let's
hurry,
brothers
and
sisters!
Chiến
sĩ
ta
dầm
mưa
dãi
nắng
Our
soldiers
endure
rain
and
sun,
Mưa
rét
run
người
nắng
sẫm
màu
da
Shivering
in
the
rain,
skin
tanned
by
the
sun.
Tấm
vải
ta
làm
ra
mảnh
áo
From
the
fabric
we
make
a
piece
of
clothing,
Là
chiến
sĩ
quyết
tâm
diệt
thù
For
the
soldiers
determined
to
defeat
the
enemy.
(Là
chiến
sĩ
quyết
tâm
diệt
thù)
(For
the
soldiers
determined
to
defeat
the
enemy.)
Anh
hăng
hái
ngoài
nơi
tiền
tuyến
You
fight
bravely
on
the
front
lines,
Em
hứa
quyết
tâm
nguyện
hiến
sức
mình
I
promise
to
dedicate
myself
with
determination.
Ớ
nhanh
tay
lên
nào
anh
chị
em
ơi
Oh,
let's
hurry,
brothers
and
sisters!
Ớ
nhanh
tay
lên
nào
anh
chị
em
ơi
Oh,
let's
hurry,
brothers
and
sisters!
Máy
may
nhanh
rừng
xanh
vọng
tiếng
The
sewing
machine
runs
fast,
its
sound
echoes
through
the
green
forest,
Chí
căm
thù
ta
biến
thành
tơ
Our
hatred
is
transformed
into
thread.
Tiếng
súng
xa
hòa
theo
nhịp
máy
The
distant
sound
of
gunfire
blends
with
the
rhythm
of
the
machine,
Hòa
tiếng
máy
chúng
ta
diệt
thù
Together
with
the
machine's
sound,
we
defeat
the
enemy.
(Hòa
tiếng
máy
chúng
ta
diệt
thù)
(Together
with
the
machine's
sound,
we
defeat
the
enemy.)
Ta
may
áo
này
sao
cho
kỹ
Let's
sew
this
shirt
carefully,
Cho
chiến
sĩ
ta
vừa
ý
đẹp
lòng
To
please
and
satisfy
our
soldiers.
Ớ
nhanh
tay
lên
nào
anh
chị
em
ơi
Oh,
let's
hurry,
brothers
and
sisters!
Ớ
nhanh
tay
lên
nào
anh
chị
em
ơi
Oh,
let's
hurry,
brothers
and
sisters!
Áo
may
xong
mùa
đông
đã
đến
The
shirt
is
finished,
winter
has
arrived,
Gửi
chút
tình
thương
mến
về
anh
Sending
a
bit
of
love
and
affection
to
you.
Áo
xếp
nhanh
chờ
anh
giải
phóng
The
shirts
are
quickly
folded,
waiting
for
your
liberation,
Lòng
vui
sướng,
sướng
vui
dạt
dào
Our
hearts
are
filled
with
joy,
overflowing
with
happiness.
(Lòng
vui
sướng,
sướng
vui
dạt
dào)
(Our
hearts
are
filled
with
joy,
overflowing
with
happiness.)
Hôm
nay
áo
nằm
trong
tay
ta
Today,
the
shirt
is
in
our
hands,
Mai
áo
sẽ
ra
ngoài
chốn
chiến
trường
Tomorrow,
it
will
be
out
on
the
battlefield.
Ớ
nhanh
tay
lên
nào
anh
chị
em
ơi
Oh,
let's
hurry,
brothers
and
sisters!
Ớ
nhanh
tay
lên
nào
anh
chị
em
ơi
Oh,
let's
hurry,
brothers
and
sisters!
Ớ
nhanh
tay
lên
nào
anh
chị
em
ơi
Oh,
let's
hurry,
brothers
and
sisters!
Ớ
nhanh
tay
lên
nào
Oh,
let's
hurry,
Anh
chị
em
ơi
Brothers
and
sisters!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.