Cẩm Ly - Chieu He Tren Bai Bien - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cẩm Ly - Chieu He Tren Bai Bien




Chieu He Tren Bai Bien
Chieu He Tren Bai Bien
Một trưa trôi êm trôi êm
One quiet summer afternoon
Trên bãi biển chiều nao chung bước
We walked along the beach together at dusk
Biển xanh xanh trời xanh màu ngọc bích
The turquoise sea and sky met at the horizon
Cuối tầm nhìn trời nước gặp nhau.
Where the water and sky embraced.
Sóng rời bãi con tràng xe cát
Sand crabs scuttled sideways across the beach
Sóng vỗ bờ con chim nhạn vờn bay
Seagulls swooped and circled overhead
Sáng tinh dấu chân người in cát
In the early morning, footprints were etched in the sand
Nắng chói chang về rát bỏng bàn chân.
And the blazing sun scorched our feet.
phải chăng cát giận, cát hờn
Was the sand angry or resentful,
Chẳng muốn nhận dấu chân anh làm kỷ niệm
Unwilling to accept your footprints as a memory?
Để cát bay, cát tạo thành hình của sóng
So the sand shifted and took on the shape of the waves
Để ven bờ cát mãi đùa vui.
So that the sand along the shore could continue to play happily.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.