Cẩm Ly - Cô Tư Bến Phà - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cẩm Ly - Cô Tư Bến Phà




Cô Tư Bến Phà
Miss Tu Ben Pha
ơ Nem Lai Vung,
O Lai Vung's Nem,
Mận Long Xuyên đỏ ngọt,
Long Xuyen's sweet red plums,
Quýt Cái Bè, Bánh Tét Trà Vinh
Cai Be's tangerines, Tra Vinh's Banh Tet
Mắm Mau, Bánh Pía Sóc Trăng,
Ca Mau's fish sauce, Soc Trang's Banh Pia,
Long An dưa hấu, kẹo dừa Bến Tre.
Long An's watermelons, Ben Tre's coconut candies.
Em bến phà, đây chuyến phà Miền Tây.
I'm Miss Tu, the ferry lady, from the Western region.
Em gian nan xóm chiều gánh hàng rao bán quanh năm
I work hard in the afternoon, selling goods all year round.
Chuyến phà chiều nay chàng trai chốn thị thành ngỏ qua đôi lời thương thầm em gái miền Tây.
On this afternoon's ferry, a city boy confessed his love to me.
Nghe rao hàng, ngọt ngào thương quá ơi.
My dear Miss Tu, your voice is so sweet.
Mai đây anh cao trầu hồng kết tóc nên đôi.
I'll come with a matchmaker and marry you.
Chờ đợi người xưa, xuân qua tới bao lần.
I've been waiting for you, through spring and summer.
Bởi câu hẹn thề, ngàn buồn ôm mối tương tư.
Because of our promise, I've been heartbroken.
Người đến người đi, phà qua lại về.
People come and go, the ferry crosses back and forth.
Ngóng trông nảo nề người xưa giờ nơi đâu.
I'm anxiously looking for you, where are you now?
Mặc trời mưa giông, lạnh buốt tim lòng, tình đầu long đong xót xa nảo lòng.
Despite the rain and cold, I'm heartbroken and sad.
Nào ngờ đâu, nhớ nhung duyên đầu
I never thought you'd forget our first love.
Nước trôi qua cầu lục bình nay biết về đâu
The water flows under the bridge, and the water hyacinths are gone.
Gánh hàng chiều nay em bán xong rồi
I've finished selling my goods today.
Nhưng gánh ân tình em còn nặng ma
But my heart is still heavy with love for you.





Writer(s): Hason


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.