Paroles et traduction Cẩm Ly - Cô Tư Bến Phà
Cô Tư Bến Phà
Miss Tu Ben Pha
Hò
ơ
Nem
Lai
Vung,
O
Lai
Vung's
Nem,
Mận
Long
Xuyên
đỏ
ngọt,
Long
Xuyen's
sweet
red
plums,
Quýt
Cái
Bè,
Bánh
Tét
Trà
Vinh
Cai
Be's
tangerines,
Tra
Vinh's
Banh
Tet
Mắm
Cà
Mau,
Bánh
Pía
Sóc
Trăng,
Ca
Mau's
fish
sauce,
Soc
Trang's
Banh
Pia,
Long
An
dưa
hấu,
kẹo
dừa
Bến
Tre.
Long
An's
watermelons,
Ben
Tre's
coconut
candies.
Em
Cô
Tư
bến
phà,
đây
chuyến
phà
Miền
Tây.
I'm
Miss
Tu,
the
ferry
lady,
from
the
Western
region.
Em
gian
nan
xóm
chiều
gánh
hàng
rao
bán
quanh
năm
I
work
hard
in
the
afternoon,
selling
goods
all
year
round.
Chuyến
phà
chiều
nay
có
chàng
trai
chốn
thị
thành
ngỏ
qua
đôi
lời
thương
thầm
em
gái
miền
Tây.
On
this
afternoon's
ferry,
a
city
boy
confessed
his
love
to
me.
Nghe
Cô
Tư
rao
hàng,
ngọt
ngào
thương
quá
Tư
ơi.
My
dear
Miss
Tu,
your
voice
is
so
sweet.
Mai
đây
anh
cao
trầu
tơ
hồng
kết
tóc
nên
đôi.
I'll
come
with
a
matchmaker
and
marry
you.
Chờ
đợi
người
xưa,
xuân
qua
hè
tới
bao
lần.
I've
been
waiting
for
you,
through
spring
and
summer.
Bởi
câu
hẹn
thề,
ngàn
buồn
ôm
mối
tương
tư.
Because
of
our
promise,
I've
been
heartbroken.
Người
đến
người
đi,
phà
qua
lại
về.
People
come
and
go,
the
ferry
crosses
back
and
forth.
Ngóng
trông
nảo
nề
người
xưa
giờ
ở
nơi
đâu.
I'm
anxiously
looking
for
you,
where
are
you
now?
Mặc
trời
mưa
giông,
lạnh
buốt
tim
lòng,
tình
đầu
long
đong
xót
xa
nảo
lòng.
Despite
the
rain
and
cold,
I'm
heartbroken
and
sad.
Nào
có
ngờ
đâu,
nhớ
nhung
duyên
đầu
I
never
thought
you'd
forget
our
first
love.
Nước
trôi
qua
cầu
lục
bình
nay
biết
về
đâu
The
water
flows
under
the
bridge,
and
the
water
hyacinths
are
gone.
Gánh
hàng
chiều
nay
em
bán
xong
rồi
I've
finished
selling
my
goods
today.
Nhưng
gánh
ân
tình
em
còn
nặng
ma
But
my
heart
is
still
heavy
with
love
for
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hason
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.