Cẩm Ly - Khúc Hát Người Đi Khai Hoang - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cẩm Ly - Khúc Hát Người Đi Khai Hoang




Khúc Hát Người Đi Khai Hoang
Песня первопроходца
Ta đốt lửa cho đồi hoang ấm mãi
Я разожгу огонь, чтоб дикий холм согрелся,
Hẹn người lên tìm lại dấu chân xưa
Жду тебя, чтоб ты нашел следы былой тропы.
Thuở quân đi rừng núi chiến công còn vang
Когда ты уходил в горы воевать, победа еще звучала,
Lòng đã nghe bao lời tình đất gọi.
Сердце внимало зову любимой земли.
Bên cánh võng nghe rừng khuya hát mãi
У колыбели внемлю песням ночного леса,
Mặt trời lên nhìn rạng rỡ quê hương
Солнце встает, озаряя родные края.
Tuổi thanh xuân còn bước tiếp xây đời vui
Молодость продолжает строить счастливую жизнь,
Thành phố ơi ta gửi lời ước hẹn.
Город, тебе я шлю свои обещания.
ơi ơi ơi
Хо-о-о, хо-о,
Ta về đây phá đồi hoang
Я вернулась, чтобы освоить дикий холм,
Gió mơn man câu từ láng mới
Ветер ласкает, песня льется с новых полей.
Vui rộn tiếng cười tươi trẻ trên nương
Радостный молодой смех звенит на склоне,
Theo bước ta đất mừng reo xanh mượt
За мной земля ликует, зеленеет,
Cất cao lên ánh lửa yêu đời
Возношу яркий огонь любви к жизни,
Khúc ca mừng đất vỡ thênh thang.
Песнь хвалы земле, ставшей бескрайней.
ơi ơi ơi
Хо-о-о, хо-о,
Thương làm sao nhớ làm sao
Как же люблю, как же скучаю
Chiến khu xưa nay miền đất hứa
По местам боев, ставшим землей обетованной.
Em tập đánh vần hoa nở chim ca
Я учусь читать, цветы цветут, птицы поют,
Theo bước ta đất mừng lên xanh mượt
За мной земля ликует, зеленеет,
Mãi reo vang đất mở nông trường
Вечно звучит песнь освоенных полей,
Những công trình vẫy gọi ta đi.
Новые стройки зовут нас в путь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.