Paroles et traduction Cẩm Ly - Kiep Ngheo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đường
về
đêm
nay
vắng
tanh
My
path
tonight
is
deserted
Rạt
rào
hạt
mưa
rớt
nhanh
A
whirlwind
of
rain
falls
quickly
Lạnh
lùng
mưa
xuyên
áo
tơi
Cold
rain
pierces
my
raincoat
Mưa
chẳng
yêu
kiếp
sống
mong
manh
Rain
has
no
sympathy
for
fragile
lives
Lầy
lội
qua
muôn
lối
quanh
An
arduous
trek
through
winding
paths
Gập
ghềnh
đường
đê
tối
tăm
Unsteady
along
dark
levees
Ngập
ngừng
dừng
bên
mái
tranh
I
hesitate
beside
a
thatched
roof
Nghe
trẻ
thơ
thức
giấc
bùi
ngùi
Hearing
infants
awaken,
heavy
with
sorrow
Êm
êm
tiếng
hát
ngân
nga
ôi
lời
mẹ
hiền
ru
thiết
tha
A
gentle
lullaby,
oh
so
sweet,
a
mother's
soothing
words
Không
gian
tím
ngắt
bao
la
như
thương
đường
về
quá
xa
An
endless
indigo
sky,
echoing
my
distant
journey
Mưa
ơi
có
thấu
cho
ta
lòng
lạnh
lùng
giữa
đêm
trường
Oh
rain,
can
you
fathom
my
cold
heart
amidst
this
night's
abyss?
Đời
gì
chẳng
tình
thương
không
yêu
thương
A
life
devoid
of
love,
of
affection's
kiss
Thương
cho
kiếp
sống
tha
hương
thân
gầy
gò
gởi
cho
gió
sương
Pity
for
a
wanderer's
fate,
a
frail
body
lost
to
wind
and
rain's
embrace
Đôi
khi
muốn
nói
yêu
ai
nhưng
ngại
ngùng
đành
lãng
phai
Sometimes
I
long
to
profess
my
love,
but
shyness
casts
a
veil
of
silence
Đêm
nay
giấy
trắng
tâm
tư
gởi
về
người
chốn
mịt
mùng
Tonight,
my
heart's
secrets
fill
these
pages,
addressed
to
you
in
distant
lands
Đời
nghèo
lòng
nào
dám
mơ
tình
chung
My
impoverished
soul
dares
not
dream
of
shared
love's
trance
Trời
cao
có
thấu
cúi
xin
người
ban
phước
cho
đời
con
Oh
heavens
above,
hear
my
plea,
bless
me
with
a
humble
abode
Một
mái
tranh
yêu,
một
mối
tình
chung
thủy
không
hề
phai
A
beloved
thatched
cottage,
a
love
that
time
cannot
erode
Và
một
ngày
mai
mưa
không
nghe
tiếng
khóc
trong
đêm
dài
And
a
day
when
rain
no
longer
echoes
cries
through
the
night's
cold
lair
Đây
cả
nỗi
niềm
biết
ngày
nào
ai
thấu
cho
lòng
ai
My
heart's
unspoken
yearnings—when
will
someone
share
my
despair?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.