Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lâu Đài Mộng Mơ
Traumschloss
Một
ngày
nồng
ấm
anh
hứa
sẽ
mãi
An
einem
warmen
Tag
versprachst
du,
für
immer
Ước
mơ
cùng
em
xây
bao
lâu
đài
Mit
mir
zu
träumen,
viele
Schlösser
zu
bauen
Về
vùng
biển
vắng
sẽ
có
khúc
hát
An
einer
einsamen
Küste
gäbe
es
ein
Lied
Thiết
tha
tình
yêu
say
sưa
cùng
nhau
Leidenschaftliche
Liebe,
berauscht
zusammen
Bao
yêu
thương
êm
đềm
So
viel
sanfte
Liebe
Ta
bên
nhau
hôm
nào
Wir
waren
damals
zusammen
Đắm
say
phút
giây
ước
mơ
cùng
nhau
Verloren
in
Momenten,
gemeinsam
träumend
Và
rồi
nơi
đó
giông
tố
chợt
đến
Und
dann
dort
kam
plötzlich
ein
Sturm
auf
Đã
xô
tình
em
trôi
bao
lâu
đài
Der
meine
Liebe
und
die
vielen
Schlösser
forttrug
Đền
đài
trên
cát
sóng
đã
vỡ
nát
Sandburgen,
von
den
Wellen
zerschmettert
Cuốn
theo
tình
em
tan
bao
mộng
mơ
Meine
Liebe
mitgerissen,
so
viele
Träume
zerplatzt
Em
bơ
vơ
một
mình
Ich
bin
allein
und
verloren
Anh
xa
nơi
phương
trời
Du
bist
weit
weg
in
einem
fernen
Land
Mất
nhau,
biết
ta
mất
nhau
vì
đâu
Verloren,
wissen
wir,
wodurch
wir
uns
verloren?
(Ngày
nào
yêu
nhau
tình
ta
nồng
say
(An
den
Tagen,
als
wir
uns
liebten,
war
unsere
Liebe
leidenschaftlich
Ngày
nào
bên
nhau
tình
ta
mộng
mơ)
An
den
Tagen,
als
wir
zusammen
waren,
war
unsere
Liebe
ein
Traum)
Phút
giây
đầu
tiên
sao
quên
hỡi
anh
Die
ersten
Momente,
wie
könnte
ich
sie
vergessen,
oh
Liebster
Tình
ta
tan
vỡ
Unsere
Liebe
ist
zerbrochen
Lời
nói
anh
hứa
với
em
đùa
vui
hôm
nào
Die
Worte,
die
du
mir
damals
im
Scherz
versprachst
Là
biết
tan
nát
con
tim
vì
yêu
anh
nhiều
Nun
weiß
ich,
dass
mein
Herz
zerbrach,
weil
ich
dich
so
sehr
liebte
Giọt
nước
nước
mắt
đã
rơi
rơi
vào
trong
biển
khơi
Tränen
sind
in
den
weiten
Ozean
gefallen
Bao
lần
âm
thầm
Viele
Male
im
Stillen
Tình
đã
như
khói
như
mây
tình
bay
xa
rồi
Die
Liebe
ist
wie
Rauch,
wie
Wolken,
sie
ist
davongeflogen
Tình
đã
như
cánh
chim
bay
về
nơi
phương
nào
Die
Liebe
ist
wie
ein
Vogel,
der
zu
einem
fernen
Ort
fliegt
Ngọn
sóng
anh
cuốn
yêu
thương
về
đâu
giấc
mơ
Deine
Wellen
rissen
die
Liebe
fort,
wohin
ist
der
Traum
entschwunden?
Lẻ
loi
mình
em
Einsam
bin
nur
ich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vyminh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.