Cẩm Ly - Mưa Nửa Đêm - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cẩm Ly - Mưa Nửa Đêm




Mưa Nửa Đêm
Midnight Rain
Đêm chưa ngủ nghe ngoài trời đổ mưa
The night is not yet asleep, listen to the rain pouring outside
Từng hạt rơi gác nhỏ đèn le lói bóng dáng in trên tường loang
Each drop falls on the small attic, the dim light flickers, and shadows loom on the wall
Anh gối tay tôi để ôn chuyện xưa gói trọn trong tuổi nhớ
You rest your head on my arm as we reminisce about old times, wrapped in the memories of our youth
Tôi muốn hỏi phải đời chưa trọn vòng tay
I want to ask, is it because life has not yet come full circle
phải tâm dấu kín trong thư còn đây
Is it because the thoughts hidden in the letter I still have here
Nên những khi mưa nửa đêm làm xao xuyến giấc mộng chưa đến tìm
Make it so that whenever it rains in the middle of the night, it disturbs the dreams that have yet to find me
Ngoài hiên mưa tuôn mưa lạnh xuyên qua áo ai canh dài nghe bùi ngùi
Outside, the rain falls heavily, the cold seeping through my clothes as I listen to the long, sad hours
Mưa lên phố nhỏ một người vừa ra đi đêm nay
The rain falls on the small town as someone leaves tonight
Để bao nhiêu luyến thương lại lòng tôi
Leaving all the love and longing in my heart
Khi trót gửi những hình ảnh của tim vào lòng đêm
When I inadvertently put the images of my heart into the night
Những kỷ niệm cho nhau nếu mất đi xin đừng quên
The memories we shared, if they are lost, please don't forget
Tôi thích đi trong niềm vui đêm rớt những giọt mưa cuối cùng
I like to walk in the joy and the night drops its last drops of rain






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.