Paroles et traduction Cẩm Ly - Người Đến Sau
Người Đến Sau
The One Who Came Later
Mình
gặp
nhau
quen
nhau
làm
chi
hỡi
anh
Why
did
we
meet,
my
love?
Để
giờ
đây
sao
cũng
không
đành
Why
do
I
feel
so
lost
now,
without
you?
Nói
đi
anh,
anh
lìa
xa
người
yêu
thuở
nào
Tell
me,
did
you
leave
your
lover
for
me?
Hay
là
anh
quên
em
với
bao
niềm
đau
Or
have
you
forgotten
me
and
the
pain
you
caused?
Mình
gặp
nhau
quen
nhau
thì
vui
đấy
thôi
We
met,
we
fell
in
love,
it
was
all
so
magical,
Có
ngờ
đâu
ta
không
thể
xa
rời
We
never
thought
we'd
be
torn
apart.
Để
bây
giờ
em
nằm
nghe
giọt
nước
mắt
mãi
rơi
Now
I
lie
here,
listening
to
my
tears
fall,
Giờ
thì
sao
anh
nói
đi
tình
ơi
Tell
me,
my
love,
what
will
happen
to
us
now?
Nói
đi
nói
đi
anh,
tình
đã
tha
thiết
sao
đành
Tell
me,
my
love,
did
you
care
for
me
at
all?
Mà
mai
sau
ta
quá
ư
mong
manh
Our
future
was
so
uncertain,
you
always
knew.
Nói
đi
nói
đi
tình
hỡi,
khó
khăn
bao
lời
But
tell
me,
my
love,
what
can
I
say?
Riêng
em
ôm
nỗi
đau
đành
thôi
I
can
only
endure
the
pain.
Nói
đi
nói
đi
anh
người
ấy
tha
thứ
cho
anh
Tell
me,
my
love,
that
she
has
forgiven
you,
Còn
riêng
em
đây
có
sao
cũng
đành
For
my
part,
I
accept
whatever
happens.
Nói
đi
với
em
lời
chia
tay
để
anh
quay
về
Tell
me,
my
love,
the
words
that
will
set
you
free,
Chuyện
hôm
qua
như
giấc
ngủ
mê
So
yesterday
can
remain
a
distant
dream.
Mai
sau
đâu
dám
mong
chờ
I
don't
dare
hope
for
the
future,
Ta
yêu
nhau
quá
bất
ngờ,
đã
đến
với
nhau
bến
bờ
Our
love
was
too
sudden,
we
reached
the
shore
together.
Anh
ơi
hãy
quay
về,
cho
em
quên
nỗi
đau
người
đến
sau
Go
back
to
her,
my
love,
Em
biết
làm
sao?
And
help
me
forget
the
pain
of
being
the
one
who
came
later.
Mình
gặp
nhau
quen
nhau
làm
chi
hỡi
anh
Why
did
we
meet,
my
love?
Để
giờ
đây
sao
cũng
không
đành
Why
do
I
feel
so
lost
now,
without
you?
Nói
đi
anh,
anh
lìa
xa
người
yêu
thuở
nào
Tell
me,
did
you
leave
your
lover
for
me?
Hay
là
anh
quên
em
với
bao
niềm
đau
Or
have
you
forgotten
me
and
the
pain
you
caused?
Mình
gặp
nhau
quen
nhau
thì
vui
đấy
thôi
We
met,
we
fell
in
love,
it
was
all
so
magical,
Có
ngờ
đâu
ta
không
thể
xa
rời
We
never
thought
we'd
be
torn
apart.
Để
bây
giờ
em
nằm
nghe
giọt
nước
mắt
mãi
rơi
Now
I
lie
here,
listening
to
my
tears
fall,
Giờ
thì
sao
anh
nói
đi
tình
ơi
Tell
me,
my
love,
what
will
happen
to
us
now?
Nói
đi
nói
đi
anh,
tình
đã
tha
thiết
sao
đành
Tell
me,
my
love,
did
you
care
for
me
at
all?
Mà
mai
sau
ta
quá
ư
mong
manh
Our
future
was
so
uncertain,
you
always
knew.
Nói
đi
nói
đi
tình
hỡi,
khó
khăn
bao
lời
But
tell
me,
my
love,
what
can
I
say?
Riêng
em
ôm
nỗi
đau
đành
thôi
I
can
only
endure
the
pain.
Nói
đi
nói
đi
anh
người
ấy
tha
thứ
cho
anh
Tell
me,
my
love,
that
she
has
forgiven
you,
Còn
riêng
em
đây
có
sao
cũng
đành
For
my
part,
I
accept
whatever
happens.
Nói
đi
với
em
lời
chia
tay
để
anh
quay
về
Tell
me,
my
love,
the
words
that
will
set
you
free,
Chuyện
hôm
qua
như
giấc
ngủ
mê
So
yesterday
can
remain
a
distant
dream.
Mai
sau
đâu
dám
mong
chờ
I
don't
dare
hope
for
the
future,
Ta
yêu
nhau
quá
bất
ngờ,
đã
đến
với
nhau
bến
bờ
Our
love
was
too
sudden,
we
reached
the
shore
together.
Anh
ơi
hãy
quay
về,
cho
em
quên
nỗi
đau
người
đến
sau
Go
back
to
her,
my
love,
Em
biết
làm
sao?
And
help
me
forget
the
pain
of
being
the
one
who
came
later.
Mai
sau
đâu
dám
mong
chờ
I
don't
dare
hope
for
the
future,
Ta
yêu
nhau
quá
bất
ngờ,
đã
đến
với
nhau
bến
bờ
Our
love
was
too
sudden,
we
reached
the
shore
together.
Anh
ơi
hãy
quay
về,
cho
em
quên
nỗi
đau
người
đến
sau
Go
back
to
her,
my
love,
Em
biết
làm
sao?
And
help
me
forget
the
pain
of
being
the
one
who
came
later.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.