Cẩm Ly - Nhạt Nắng - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cẩm Ly - Nhạt Nắng




Nhạt Nắng
Блеклый солнечный свет
Tôi thương miền quê.
Я люблю свой родной край.
Nhớ hoàng hôn trên đất xưa.
Вспоминаю закат на старой земле.
Nghe tiếng tiêu
Слышу звуки флейты
màng chiều hè.
В мечтательной летней полуденной жаре.
Tôi yêu người xưa.
Я люблю того, кто был раньше со мной.
áo nâu hương duyên thật thà.
Коричневая рубашка, аромат искренней любви.
Đời mặn nồng
Жизнь была страстной,
Hồng lên đôi má.
Румянец на щеках.
Nhưng thôi giờ đây
Но теперь всё иначе
Nắng tàn phai trên khóm tre.
Солнце блекнет над бамбуковой рощей.
Bao áng mây
Столько облаков
Bên trời mịt mờ.
На туманном небе.
Thương ai nhạt môi,
Мне жаль тебя, с бледными губами,
Mắt sâu lắng như đêm dài.
С глазами, глубокими, как долгая ночь.
Đời cần lao
Тяжкий труд
Khoác lên mình trai.
Лежит на твоих плечах.
Hoàng hôn phai nắng.
Закат, блекнущий солнечный свет.
Chân trời xa vắng.
Пустой горизонт вдали.
Còn đâu tiếng tiêu buông.
Где же звуки флейты?
Chiều mênh mang.
Сумерки безграничны.
Thoáng bên đồi nương.
Смутно виднеются холмы и склоны.
tiếng ai thở than.
Слышу чей-то вздох.
Tôi thương làng xưa.
Я люблю свою старую деревню.
Mái nghèo
Бедная крыша
Không manh liếp che.
Без циновки, чтобы укрыться.
Tia nắng phai mau
Солнечные лучи быстро блекнут
Ngoài đầu hè.
У входа во двор.
Tôi thương miền quê.
Я люблю свой родной край.
Khóm tre xác tiêu điều.
Бамбуковая роща, голая и унылая.
Người buồn u uất
Грустный и печальный человек
ôm tình sâu.
Хранит глубокую любовь.
Hoàng hôn phai nắng.
Закат, блекнущий солнечный свет.
Chân trời xa vắng.
Пустой горизонт вдали.
Còn đâu tiếng tiêu buông.
Где же звуки флейты?
Chiều mênh mang.
Сумерки безграничны.
Thoáng bên đồi nương.
Смутно виднеются холмы и склоны.
tiếng ai thở than.
Слышу чей-то вздох.
Tôi thương làng xưa.
Я люблю свою старую деревню.
Mái nghèo
Бедная крыша
Không manh liếp che.
Без циновки, чтобы укрыться.
Tia nắng phai mau
Солнечные лучи быстро блекнут
Ngoài đầu hè.
У входа во двор.
Tôi thương miền quê.
Я люблю свой родной край.
Khóm tre xác tiêu điều.
Бамбуковая роща, голая и унылая.
Người buồn u uất
Грустный и печальный человек
ôm tình sâu.
Хранит глубокую любовь.
Tôi thương miền quê.
Я люблю свой родной край.
Khóm tre xác tiêu điều.
Бамбуковая роща, голая и унылая.
Người buồn u uất
Грустный и печальный человек
ôm tình sâu.
Хранит глубокую любовь.





Writer(s): Vany, Loixuan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.