Paroles et traduction Cẩm Ly - Nỗi Buồn Chim Sáo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nỗi Buồn Chim Sáo
Печаль скворца
Ngoài
đồng
cây
lúa
chết
khô
В
поле
рис
засох,
Con
sáo
bay
lẻ
bạn
bên
trời
Скворец
летает
один
в
небе.
Kêu
tiếng
kêu
ơi
hời
Кричит
жалобно,
Ơi
hỡi
ơi
bạn
lòng
ơi
О,
мой
милый,
(Ơi
hỡi
bạn
lòng
ơi)
(О,
мой
милый!)
Bạn
lòng
xa
cách
mấy
sông
Ты
далеко,
за
многими
реками,
Mà
cớ
sao
vẫn
không
quay
lại
Почему
же
ты
не
возвращаешься?
Để
trái
tim
khô
này
buồn
thêm
Мое
сердце
сохнет
от
печали,
Khát
tiếng
mưa
ngày
đêm
Жаждет
звука
дождя
день
и
ночь.
Giờ
thì
cây
lúa
đã
xanh
Теперь
рис
зазеленел,
Con
sáo
xưa
trở
lại
sân
đình
Скворец
вернулся
к
деревенской
площади,
Con
sáo
bay
một
mình
Летает
в
одиночестве,
Kêu
hỡi
ơi
bạn
tình
ơi
Кричит:
"О,
любимый
мой!",
(Ơi
hỡi
bạn
tình
ơi)
(О,
любимый
мой!)
Còn
gì
đâu
để
nhớ
thương
Что
же
осталось
от
воспоминаний?
Vì
tiếng
kêu
tiếng
kêu
không
trọn
Его
песня,
его
песня
неполная,
Để
những
khi
âm
thầm
И
в
моменты
тишины,
Lặng
quên
những
nỗi
đau
buồn
tênh
Я
забываю
о
своей
щемящей
боли.
Chiều
nào
con
sáo
thương
ai
bay
qua
bên
sông
đi
tìm
Каждый
вечер
скворец,
тоскуя
по
кому-то,
летает
над
рекой,
Để
rồi
con
sáo
bơ
vơ
bơ
vơ
tiếc
thương
nỗi
niềm
И
остается
одиноким,
одиноким,
сожалея
о
своих
чувствах.
Sáo
kia
xa
bầy
còn
mong
tìm
gặp
lại
nhau
Скворец
вдали
от
стаи
все
еще
надеется
найти
своих,
Cớ
sao
qua
cầu
rồi
không
về
lại
người
ơi
Почему
же,
перейдя
мост,
ты
не
вернулся,
милый?
Buồn
lòng
tôi
hát
câu
dân
ca
xưa
thương
ai
qua
cầu
С
печалью
в
сердце
я
пою
старую
народную
песню,
тоскуя
по
тому,
кто
перешел
мост,
Buồn
lòng
tôi
hát
câu
dân
ca
xưa
để
vơi
nỗi
sầu
С
печалью
в
сердце
я
пою
старую
народную
песню,
чтобы
унять
свою
боль.
Mấy
ai
qua
cầu
mà
quay
về
được
người
ơi
Кто
перешел
мост
и
смог
вернуться,
милый?
Mấy
ai
qua
cầu
còn
mong
về
được
người
ơi
Кто
перешел
мост
и
все
еще
надеется
вернуться,
милый?
Mai
ta
đi
xa
câu
hát
này
xin
gửi
cho
em
Завтра
я
уйду,
и
эту
песню
я
дарю
тебе.
Mai
ta
đi
xa
câu
hát
này
xin
gửi
cho
em
Завтра
я
уйду,
и
эту
песню
я
дарю
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cadynh Tram, Donghuynh Ngoc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.