Cẩm Ly - Phố Hoa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cẩm Ly - Phố Hoa




Phố Hoa
Street of Flowers
Nụ hoa thắm những giọt sương ban mai
The flower buds bloom with morning dew
Nhìn làn mây trắng đang nhẹ trôi chân trời
Gazing at the white clouds gently floating across the horizon
Thênh thang phố hoa nắng vừa lên bối rối
The vast street of flowers, the sun rising in confusion
Anh đi với em giữa trời hoa anh hỡi
Walk with me amidst the sea of flowers, my love
Nụ hôn đó những lời yêu say
That kiss, those passionate words
mùa xuân mãi mãi chỉ cần em bên người
An eternal spring, just so long as you're by my side
Đôi khi hờn ghen, đôi khi giận nhau vu
Sometimes we get jealous, sometimes we argue over nothing
Nhưng trong lòng em con tim tình yêu trao anh
But within my heart, I give you all my love
Một ngày nắng rơi hồng em cười
On a sunny day, your cheeks rosy and bright
Em như nàng tiên bao câu chuyện xưa ru ước
You're like a fairy, from a storybook dream
Một lời nói theo làn gió êm đềm
A gentle breeze carries your words
Cho anh ngất ngây chỉ yêu em
Intoxicating me, all because I love you
Một điều ước cho tình mãi ban đầu
A wish for our love to remain pure
Yêu nhau dài lâu bên nhau ngày sau ta nhau
To love each other forever, in the years to come
Một lời nói với em rất chân tình
A heartfelt word for you
Con tim khổ đau chỉ yêu em
My heart aches only because I love you
Nụ hoa thắm những giọt sương ban mai
The flower buds bloom with morning dew
Nhìn làn mây trắng đang nhẹ trôi chân trời
Gazing at the white clouds gently floating across the horizon
Thênh thang phố hoa nắng vừa lên bối rối
The vast street of flowers, the sun rising in confusion
Anh đi với em giữa trời hoa anh hỡi
Walk with me amidst the sea of flowers, my love
Nụ hôn đó những lời yêu say
That kiss, those passionate words
mùa xuân mãi mãi chỉ cần em bên người
An eternal spring, just so long as you're by my side
Đôi khi hờn ghen, đôi khi giận nhau vu
Sometimes we get jealous, sometimes we argue over nothing
Nhưng trong lòng em con tim tình yêu trao anh
But within my heart, I give you all my love
Một ngày nắng rơi hồng em cười
On a sunny day, your cheeks rosy and bright
Em như nàng tiên bao câu chuyện xưa ru ước
You're like a fairy, from a storybook dream
Một lời nói theo làn gió êm đềm
A gentle breeze carries your words
Cho anh ngất ngây chỉ yêu em
Intoxicating me, all because I love you
Một điều ước cho tình mãi ban đầu
A wish for our love to remain pure
Yêu nhau dài lâu bên nhau ngày sau ta nhau
To love each other forever, in the years to come
Một lời nói với em rất chân tình
A heartfelt word for you
Con tim khổ đau chỉ yêu em
My heart aches only because I love you
Nụ hoa thắm những giọt sương ban mai
The flower buds bloom with morning dew
Nhìn làn mây trắng đang nhẹ trôi chân trời
Gazing at the white clouds gently floating across the horizon
Thênh thang phố hoa nắng vừa lên bối rối
The vast street of flowers, the sun rising in confusion
Anh đi với em giữa trời hoa anh hỡi
Walk with me amidst the sea of flowers, my love
Nụ hôn đó những lời yêu say
That kiss, those passionate words
mùa xuân mãi mãi chỉ cần em bên người
An eternal spring, just so long as you're by my side
Đôi khi hờn ghen, đôi khi giận nhau vu
Sometimes we get jealous, sometimes we argue over nothing
Nhưng trong lòng em con tim tình yêu trao anh
But within my heart, I give you all my love
Một ngày nắng rơi hồng em cười
On a sunny day, your cheeks rosy and bright
Em như nàng tiên bao câu chuyện xưa ru ước
You're like a fairy, from a storybook dream
Một lời nói theo làn gió êm đềm
A gentle breeze carries your words
Cho anh ngất ngây chỉ yêu em
Intoxicating me, all because I love you
Một điều ước cho tình mãi ban đầu
A wish for our love to remain pure
Yêu nhau dài lâu bên nhau ngày sau ta nhau
To love each other forever, in the years to come
Một lời nói với em rất chân tình
A heartfelt word for you
Con tim khổ đau chỉ yêu em
My heart aches only because I love you
Một lời nói với em rất chân tình
A heartfelt word for you
Con tim khổ đau chỉ yêu em
My heart aches only because I love you





Writer(s): Anhoai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.