Cẩm Ly - Sớm Chồng - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cẩm Ly - Sớm Chồng




Gió lao xao, hàng cau ngoài luống rau
Налетел ветер, выползая из овощных грядок
Tiếng ai ru, ầu ơ bên bờ dậu thưa
Кто бы ни был, э-э, на стороне Петуха, сэр.
Câu hát ngân nga buồn thiết tha
Грустная песня - это грустно.
phải chăng người em gái năm nào
Является ли это сестрой какого-либо года
Nhớ hôm xưa giàn hoa tím vừa mới lên
Помнишь, только что взошел старый пурпурный цветок
Bước tung tăng hồn nhiên bên làng đầu xóm
Поднимаясь по невинной стороне деревни на вершину района
Em hát tôi nghe bài hát ru
Ты поешь мне, послушай колыбельную.
thương nhau người ơi hãy đợi chờ
Любите друг друга, подождите.
Này người ơi xin hãy hãy đợi chờ
Эй, чувак, пожалуйста, подожди
Này người ơi xin hãy hãy chờ nhau
Эй, чувак, пожалуйста, подождите друг друга
Bên bờ sông câu hát hát đợi chờ
У реки песня ждет
Ai chờ ai, hoa đã đã chờ nhau
Кто бы ни ждал, цветы ждали друг друга
Đã bao năm một hôm ngõ về chốn xưa
Это было долгое время на старом месте
Lúa xanh kia giờ như trĩu hạt đợi ai
Кого ждет зеленое зерно
Em đứng bên sông buồn ngóng trông
Я стоял у реки с грустным видом
Tiếng ai ru ngày xưa bỗng phai màu
Старый Ру внезапно поблекшего цвета
Tiễn em đi giàn hoa tím buồn xác
Отведи меня к фиолетовому цветочному горшку печальный труп
Bước qua sông lệ ai rơi tràn bờ sông
Пересекающий реку, который падает через реку
Chia cách trong tôi thời tuổi xuân
Расстались в мою раннюю весну
Để cho em vội tay bế tay bồng
Позволь мне поторопиться и подержать тебя за руку
Này người ơi xin hãy hãy đợi chờ
Эй, чувак, пожалуйста, подожди
Này người ơi xin hãy hãy chờ nhau
Эй, чувак, пожалуйста, подождите друг друга
Bên bờ sông câu hát hát đợi chờ
У реки песня ждет
Ai chờ ai, hoa đã đã chờ nhau
Кто бы ни ждал, цветы ждали друг друга
Này người ơi xin hãy hãy đợi chờ
Эй, чувак, пожалуйста, подожди
Này người ơi xin hãy hãy chờ nhau
Эй, чувак, пожалуйста, подождите друг друга
Bên bờ sông câu hát hát đợi chờ
У реки песня ждет
Ai chờ ai, hoa đã đã chờ nhau
Кто бы ни ждал, цветы ждали друг друга
Ai chờ ai, hoa đã đã chờ ai
Кто ждет, кого ждет цветок





Writer(s): Vietvu Quoc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.