Cẩm Ly - Tinh Anh Tinh Em - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cẩm Ly - Tinh Anh Tinh Em




Tinh Anh Tinh Em
The Essence of Us
Ta yêu nhau ngày lặng lẽ
We fell in love on a quiet day
hoàng hôn bên ta cuộc tình này
With the sunset beside us, our love began
Ta yêu nhau ngày bình yên
We fell in love on a peaceful day
Quên buồn vui sầu đau trên thế gian
Forgetting the sorrows and pain of the world
Ta yêu nhau chẳng giàu sang
We fell in love without wealth
Đón ánh nắng cho ngày mai
Welcoming the sunlight for tomorrow
Ngày mai tương lai mình đẹp hơn
Tomorrow our future will be brighter
Anh em tay trong tay xây mộng ước
You and I, hand in hand, building our dreams
Xin cho em một lần nữa
Please give me one more chance
Hứa cùng anh đi chung một đường đời
Promise to walk with me along life's path
Em yêu anh tình ngàn năm
I love you, my love for a thousand years
Sao giờ đây bao khổ đau em phải mang?
Why now is all this suffering mine to bear?
Xin cho em một lời thôi (một lời thôi)
Please give me just one word (one word)
Những phút cuối em anh
In these final moments of ours
Ngày mai ra đi người một nơi
Tomorrow we part ways, each to our own path
Phương trời xa anh em tình hai lối
Worlds apart, our love now a tale of two
Tình em yêu anh như giấc dịu dàng
My love for you is like a gentle dream
Tình anh trao em sao dối gian hỡi người?
Your love for me, oh, why deceit, my love?
Tình em yêu anh em chỉ biết chân thành
My love for you, I've always been true
Giấu nước mắt rơi từng đêm
Hiding my tears that fall every night
Tình em yêu anh sao đắng cay một đời
My love for you, oh, how bitter it has been
Tình em yêu anh em chỉ yêu một người
My love for you, I've loved only you
Tình anh yêu em anh chỉ biết cho riêng mình
Your love for me, you've kept only for yourself
dối gian trên bờ môi
With deceit upon your lips
Xin cho em một lần nữa
Please give me one more chance
Hứa cùng anh đi chung một đường đời
Promise to walk with me along life's path
Em yêu anh tình ngàn năm
I love you, my love for a thousand years
Sao giờ đây bao khổ đau em phải mang
Why now is all this suffering mine to bear
Xin cho em một lời thôi (một lời thôi)
Please give me just one word (one word)
Những phút cuối em anh
In these final moments of ours
Ngày mai ra đi người một nơi
Tomorrow we part ways, each to our own path
Phương trời xa anh em tình hai lối
Worlds apart, our love now a tale of two
Tình em yêu anh như giấc dịu dàng
My love for you is like a gentle dream
Tình anh trao em sao dối gian hỡi người?
Your love for me, oh, why deceit, my love?
Tình em yêu anh em chỉ biết chân thành
My love for you, I've always been true
Giấu nước mắt rơi từng đêm
Hiding my tears that fall every night
Tình em yêu anh sao đắng cay một đời?
My love for you, oh, how bitter it has been?
Tình em yêu anh em chỉ yêu một người
My love for you, I've loved only you
Tình anh yêu em anh chỉ biết cho riêng mình
Your love for me, you've kept only for yourself
dối gian trên bờ môi
With deceit upon your lips
Tình em yêu anh như giấc dịu dàng
My love for you is like a gentle dream
Tình anh trao em sao dối gian hỡi người?
Your love for me, oh, why deceit, my love?
Tình em yêu anh em chỉ biết chân thành
My love for you, I've always been true
Giấu nước mắt rơi từng đêm (nước mắt rơi từng đêm)
Hiding my tears that fall every night (tears that fall every night)
Tình em yêu anh sao đắng cay một đời
My love for you, oh, how bitter it has been
Tình em yêu anh em chỉ yêu một người
My love for you, I've loved only you
Tình anh yêu em anh chỉ biết cho riêng mình
Your love for me, you've kept only for yourself
dối gian trên bờ môi
With deceit upon your lips
Tình anh yêu em anh chỉ biết cho riêng mình
Your love for me, you've kept only for yourself
dối gian trên bờ môi
With deceit upon your lips






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.