Cẩm Ly - Tội Tình - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cẩm Ly - Tội Tình




Tội Tình
Tội Tình
Sao anh bỏ ra đi em nào tội tình gì?
Why did you leave? What have I done wrong?
Sao anh bỏ ra đi em nào lỗi lầm chi?
Why did you leave? What mistake did I make?
Sao anh bỏ ra đi để em thương nhớ hoài ôm kỷ niệm?
Why did you leave, leaving me with nothing but memories?
Buồn lên mấy nẻo hẹn anh biết không?
Do you know how I feel, walking down the streets where we used to meet?
Sương khuya lạnh đôi vai đi về thui thủi một mình
The night is cold, and I walk alone, with a heavy heart
Ưu nặng con tim em buồn thao thức cả đêm
My mind is racing, and I can't sleep
Sao anh bỏ ra đi, bỏ quên em giữa dòng đời xuôi ngược
Why did you leave me, alone in this cruel world?
Giờ đây mất nhau rồi tình mồ côi
Now that you're gone, I'm all alone
Trong vơ, trong nỗi đau vùi
In my loneliness, in my pain
Em chợt biết rằng đời em nghèo rớt trái mồng tơi
I realize that I am poor, like a leaf on a tree
trèo cao vướng sợi tình rồi
I climbed too high, reaching for love
Nên giữa đời ôm trái sầu buồn đơn côi
And now I've fallen, and I'm alone in my sorrow
Em mang tội si nên đường yêu lạc nẻo về
It was my fault for loving you, for getting lost in love
Em mang tội yêu anh khi đời em trắng bàn tay
It was my fault for loving you, when I had nothing to offer
Nay anh bỏ ra đi đèn đêm hiu hắt sầu ngơ ngẩn buồn
Now that you're gone, the nights are long and lonely
Buồn lên mấy nẻo đường tình buồn nào nguôi!
And I can't seem to escape my sadness
Sao anh bỏ ra đi em nào tội tình gì?
Why did you leave? What have I done wrong?
Sao anh bỏ ra đi em nào lỗi lầm chi?
Why did you leave? What mistake did I make?
Sao anh bỏ ra đi để em thương nhớ hoài ôm kỷ niệm?
Why did you leave, leaving me with nothing but memories?
Buồn lên mấy nẻo hẹn anh biết không?
Do you know how I feel, walking down the streets where we used to meet?
Sương khuya lạnh đôi vai đi về thui thủi một mình
The night is cold, and I walk alone, with a heavy heart
Ưu nặng con tim em buồn thao thức cả đêm
My mind is racing, and I can't sleep
Sao anh bỏ ra đi, bỏ quên em giữa dòng đời xuôi ngược
Why did you leave me, alone in this cruel world?
Giờ đây mất nhau rồi tình mồ côi
Now that you're gone, I'm all alone
Trong vơ, trong nỗi đau vùi
In my loneliness, in my pain
Em chợt biết rằng đời em nghèo rớt trái mồng tơi
I realize that I am poor, like a leaf on a tree
trèo cao vướng sợi tình rồi
I climbed too high, reaching for love
Nên giữa đời ôm trái sầu buồn đơn côi
And now I've fallen, and I'm alone in my sorrow
Em mang tội si nên đường yêu lạc nẻo về
It was my fault for loving you, for getting lost in love
Em mang tội yêu anh khi đời em trắng bàn tay
It was my fault for loving you, when I had nothing to offer
Nay anh bỏ ra đi đèn đêm hiu hắt sầu ngơ ngẩn buồn
Now that you're gone, the nights are long and lonely
Buồn lên mấy nẻo đường tình buồn nào nguôi!
And I can't seem to escape my sadness
Nay anh bỏ ra đi đèn đêm hiu hắt sầu ngơ ngẩn buồn
Now that you're gone, the nights are long and lonely
Buồn lên mấy nẻo đường tình buồn nào nguôi!
And I can't seem to escape my sadness





Writer(s): Cẩm Ly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.