Paroles et traduction Cẩm Ly - Tình Đồng Chí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tình Đồng Chí
Товарищеская любовь
Quê
hương
anh
nước
mặn
đồng
chua
Твоя
родина
— край
соленых
вод
и
кислых
полей,
Làng
tôi
nghèo
đất
cày
lên
sỏi
đá
Моя
деревня
бедна,
земля
камениста
и
тверда.
Anh
với
tôi
đôi
người
xa
lạ,
Мы
с
тобой
были
чужими,
Tự
phương
trời
chẳng
hẹn
quen
nhau
Из
разных
краев,
не
зная
друг
друга.
Súng
bên
súng,
đầu
nép
bên
đầu
Винтовка
к
винтовке,
голова
к
голове,
Đêm
tối
chung
chăn
thành
đôi
tri
kỷ
Ночью
под
одним
одеялом
стали
близкими
друзьями.
Đồng
chí!
Ruộng
nương
anh
gửi
bạn
thân
cày
Товарищ!
Свои
поля
я
доверяю
тебе,
Gian
nhà
không
mặc
kệ
gió
lung
lay
Пусть
ветер
качает
мой
пустой
дом.
Giếng
nước
gốc
đa
nhớ
người
trai
làng
ra
lính
Колодец
у
баньяна
помнит
парня,
ушедшего
на
войну.
Tôi
với
anh
biết
từng
cơn
ớn
lạnh
Мы
с
тобой
знаем,
что
такое
пронизывающий
холод,
Sốt
run
người,
vừng
trán
đổ
mồ
hôi
Лихорадочный
озноб,
пот
на
лбу.
Áo
anh
rách
vai,
quần
tôi
có
hai
mảnh
vá
Твоя
рубашка
порвана
на
плече,
мои
штаны
дважды
залатаны,
Miệng
còn
cười
buốt
giá
chân
không
giày
Улыбаемся,
хоть
губы
синие
от
холода,
а
ноги
босы.
Thương
nhau
ta
nắm
lấy
bàn
tay
Взявшись
за
руки,
мы
поддерживаем
друг
друга,
Đêm
nay
rừng
hoang
sương
muối
Сегодня
ночью
в
диком
лесу,
полном
инея,
Nằm
kề
bên
nhau
chờ
giặc
tới
Лежим
рядом,
ждем
врага,
Đầu
súng
trăng
treo
Над
нашими
винтовками
висит
луна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.