Paroles et traduction Cẩm Ly - Vấn Vương Một Nụ Hồng
Vấn Vương Một Nụ Hồng
Lingering Over a Rosebud
Một
nụ
hồng
xinh
đang
ngóng
trông
chờ
em
tan
trường
A
pretty
rosebud
awaits
your
arrival
after
school
Từng
nhịp
tung
tăng
em
bước
trong
tà
áo
bay
With
each
bouncy
step,
you
walk
in
your
flowing
dress
Anh
dõi
theo
bước
em
bước
trên
con
đường
I
follow
your
steps
on
the
path
Anh
trao
tặng,
em
ngại
ngùng
sao
chẳng
nói
nên
câu
I
offer
it
to
you,
but
you're
shy
and
can't
say
a
word
Từng
ngày
đợi
mong,
em
ngất
ngây
vì
anh
hôm
nào
Every
day,
I
wait
and
long,
mesmerized
by
you
since
that
day
Từng
giờ
trong
em
luôn
xuyến
xao
hoài
nhớ
mong
Every
hour,
I'm
filled
with
a
fluttering,
constant
yearning
Trong
trái
tim
bóng
anh
vẫn
không
phai
mờ
Your
image
remains
vivid
in
my
heart
Anh
ơi
biết
không
tình
em
đã
trao
đến
cho
người
My
love,
do
you
know,
my
heart
belongs
to
you?
Chiều
cuối
tuần
gió
mưa,
em
vẫn
trông
anh,
ngóng
anh
từng
giờ
On
a
rainy
weekend
afternoon,
I
still
wait
for
you,
longing
for
you
every
hour
Đường
phố
buồn
hắt
hiu
nhớ
anh
vấn
vương
tơ
lòng
The
streets
are
sadly
deserted,
missing
you,
my
heart
aches
Con
tim
yêu
nồng
ấm
chất
chứa
My
heart,
filled
with
warm
love
Trong
cuộc
tình
mộng
mơ
có
đôi
In
this
dreamy
love,
we
are
a
pair
Ngày
tháng
dài
dấu
yêu,
anh
đã
cho
em
biết
bao
kỷ
niệm
Through
the
long
days
of
love,
you've
given
me
so
many
memories
Từng
đóa
hồng
thắm
tươi
ngát
hương
ấm
trên
cuộc
tình
Each
blooming
rose,
with
its
fresh
fragrance,
warms
our
love
Qua
bao
mưa
giông
dù
có
sóng
gió
Through
storms
and
hardships
Yêu
em
hoài
ngàn
năm
nhé
anh
Love
me
forever,
my
dear
Mong
sao
cho
cuộc
đời
luôn
có
nhau
I
hope
we
can
always
be
together
in
this
life
Một
nụ
hồng
xinh
đang
ngóng
trông
chờ
em
tan
trường
A
pretty
rosebud
awaits
your
arrival
after
school
Từng
nhịp
tung
tăng
em
bước
trong
tà
áo
bay
With
each
bouncy
step,
you
walk
in
your
flowing
dress
Anh
dõi
theo
bước
em
bước
trên
con
đường
I
follow
your
steps
on
the
path
Anh
trao
tặng,
em
ngại
ngùng
sao
chẳng
nói
nên
câu
I
offer
it
to
you,
but
you're
shy
and
can't
say
a
word
Từng
ngày
đợi
mong,
em
ngất
ngây
vì
anh
hôm
nào
Every
day,
I
wait
and
long,
mesmerized
by
you
since
that
day
Từng
giờ
trong
em
luôn
xuyến
xao
hoài
nhớ
mong
Every
hour,
I'm
filled
with
a
fluttering,
constant
yearning
Trong
trái
tim
bóng
anh
vẫn
không
phai
mờ
Your
image
remains
vivid
in
my
heart
Anh
ơi
biết
không
tình
em
đã
trao
đến
cho
người
My
love,
do
you
know,
my
heart
belongs
to
you?
Chiều
cuối
tuần
gió
mưa,
em
vẫn
trông
anh,
ngóng
anh
từng
giờ
On
a
rainy
weekend
afternoon,
I
still
wait
for
you,
longing
for
you
every
hour
Đường
phố
buồn
hắt
hiu
nhớ
anh
vấn
vương
tơ
lòng
The
streets
are
sadly
deserted,
missing
you,
my
heart
aches
Con
tim
yêu
nồng
ấm
chất
chứa
My
heart,
filled
with
warm
love
Trong
cuộc
tình
mộng
mơ
có
đôi
In
this
dreamy
love,
we
are
a
pair
Ngày
tháng
dài
dấu
yêu,
anh
đã
cho
em
biết
bao
kỷ
niệm
Through
the
long
days
of
love,
you've
given
me
so
many
memories
Từng
đóa
hồng
thắm
tươi
ngát
hương
ấm
trên
cuộc
tình
Each
blooming
rose,
with
its
fresh
fragrance,
warms
our
love
Qua
bao
mưa
giông
dù
có
sóng
gió
Through
storms
and
hardships
Yêu
em
hoài
ngàn
năm
nhé
anh
Love
me
forever,
my
dear
Mong
sao
cho
cuộc
đời
luôn
có
nhau
I
hope
we
can
always
be
together
in
this
life
Chiều
cuối
tuần
gió
mưa,
em
vẫn
trông
anh,
ngóng
anh
từng
giờ
On
a
rainy
weekend
afternoon,
I
still
wait
for
you,
longing
for
you
every
hour
Đường
phố
buồn
hắt
hiu
nhớ
anh
vấn
vương
tơ
lòng
The
streets
are
sadly
deserted,
missing
you,
my
heart
aches
Con
tim
yêu
nồng
ấm
chất
chứa
My
heart,
filled
with
warm
love
Trong
cuộc
tình
mộng
mơ
có
đôi
In
this
dreamy
love,
we
are
a
pair
Ngày
tháng
dài
dấu
yêu,
anh
đã
cho
em
biết
bao
kỷ
niệm
Through
the
long
days
of
love,
you've
given
me
so
many
memories
Từng
đóa
hồng
thắm
tươi
ngát
hương
ấm
trên
cuộc
tình
Each
blooming
rose,
with
its
fresh
fragrance,
warms
our
love
Qua
bao
mưa
giông
dù
có
sóng
gió
Through
storms
and
hardships
Yêu
em
hoài
ngàn
năm
nhé
anh
Love
me
forever,
my
dear
Mong
sao
cho
cuộc
đời
luôn
có
nhau
I
hope
we
can
always
be
together
in
this
life
Qua
bao
mưa
giông
dù
có
sóng
gió
Through
storms
and
hardships
Yêu
em
hoài
ngàn
năm
nhé
anh
Love
me
forever,
my
dear
Mong
sao
cho
cuộc
đời
luôn
có
nhau
I
hope
we
can
always
be
together
in
this
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.